Lyrics and translation 張信哲 (Jeff Chang) - 時間都去哪兒了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間都去哪兒了
Where Has the Time Gone?
時間都去哪兒了
Where
has
the
time
gone?
門前老樹長新芽
New
buds
sprout
on
the
old
tree
by
the
door
院裡枯木又開花
The
deadwood
in
the
yard
blooms
again
半生存了好多話
I've
lived
half
my
life
and
have
so
much
to
say
藏進了滿頭白髮
Hidden
in
my
head
full
of
white
hair
記憶中的小腳丫
Tiny
feet
in
my
memory
肉嘟嘟的小嘴巴
Chubby
little
lips
一生把愛交給他
I
gave
my
whole
life's
love
to
him
只為那一聲爸媽
All
for
that
one
word:
Dad
時間都去哪兒了
Where
has
the
time
gone?
還沒好好感受年輕就老了
I'm
old
before
I've
had
a
chance
to
feel
my
youth
生兒養女一輩子
Raising
children
all
my
life
滿腦子都是孩子哭了笑了
My
mind
is
full
of
their
laughter
and
tears
時間都去哪兒了
Where
has
the
time
gone?
還沒好好看看你眼睛就花了
My
eyesight's
gone
before
I've
had
a
chance
to
look
into
your
eyes
柴米油鹽半輩子
柴米油鹽
half
a
lifetime
轉眼就只剩下滿臉的皺紋了
In
the
blink
of
an
eye,
all
that's
left
are
wrinkles
on
my
face
記憶中的小腳丫
Tiny
feet
in
my
memory
肉嘟嘟的小嘴巴
Chubby
little
lips
一生把愛交給他
I
gave
my
whole
life's
love
to
him
只為那一聲爸媽
All
for
that
one
word:
Dad
時間都去哪兒了
Where
has
the
time
gone?
還沒好好感受年輕就老了
I'm
old
before
I've
had
a
chance
to
feel
my
youth
生兒養女一輩子
Raising
children
all
my
life
滿腦子都是孩子哭了笑了
My
mind
is
full
of
their
laughter
and
tears
時間都去哪兒了
Where
has
the
time
gone?
還沒好好看看你眼睛就花了
My
eyesight's
gone
before
I've
had
a
chance
to
look
into
your
eyes
柴米油鹽半輩子
柴米油鹽
half
a
lifetime
轉眼就只剩下滿臉的皺紋了
In
the
blink
of
an
eye,
all
that's
left
are
wrinkles
on
my
face
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
擁恆
date of release
30-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.