Lyrics and translation 張信哲 (Jeff Chang) - 時間都去哪兒了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
門前老樹長新芽
У
старого
дерева
у
ворот
появились
новые
побеги,
院裡枯木又開花
В
саду
засохшее
дерево
снова
зацвело.
半生存了好多話
За
полжизни
накопилось
столько
слов,
藏進了滿頭白髮
Что
спрятались
они
в
седых
волосах.
記憶中的小腳丫
Помню
твои
маленькие
ножки,
肉嘟嘟的小嘴巴
Пухленькие
губки,
一生把愛交給他
Всю
жизнь
я
отдавал
тебе
свою
любовь,
只為那一聲爸媽
Ради
одного
лишь
слова
"папа".
還沒好好感受年輕就老了
Не
успел
насладиться
молодостью,
как
уже
состарился.
生兒養女一輩子
Всю
жизнь
растил
детей,
滿腦子都是孩子哭了笑了
В
голове
лишь
их
слезы
и
смех.
還沒好好看看你眼睛就花了
Не
успел
как
следует
взглянуть
на
тебя,
как
глаза
уже
стали
подводить.
柴米油鹽半輩子
Полжизни
хлопотал
по
хозяйству,
轉眼就只剩下滿臉的皺紋了
В
мгновение
ока
осталось
лишь
лицо,
покрытое
морщинами.
記憶中的小腳丫
Помню
твои
маленькие
ножки,
肉嘟嘟的小嘴巴
Пухленькие
губки,
一生把愛交給他
Всю
жизнь
я
отдавал
тебе
свою
любовь,
只為那一聲爸媽
Ради
одного
лишь
слова
"папа".
還沒好好感受年輕就老了
Не
успел
насладиться
молодостью,
как
уже
состарился.
生兒養女一輩子
Всю
жизнь
растил
детей,
滿腦子都是孩子哭了笑了
В
голове
лишь
их
слезы
и
смех.
還沒好好看看你眼睛就花了
Не
успел
как
следует
взглянуть
на
тебя,
как
глаза
уже
стали
подводить.
柴米油鹽半輩子
Полжизни
хлопотал
по
хозяйству,
轉眼就只剩下滿臉的皺紋了
В
мгновение
ока
осталось
лишь
лицо,
покрытое
морщинами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
擁恆
date of release
30-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.