Lyrics and translation 張偉文 - 每一個晚上
我突然無言靜了下去細心把你望
Я
вдруг
потерял
дар
речи
и
внимательно
посмотрел
на
тебя
只想再看一次令我暖暖的眼光
Я
просто
хочу
увидеть
глаза,
от
которых
мне
снова
становится
тепло.
在漫長漫長路上你我未重遇那天
На
долгом,
очень
долгом
пути
мы
с
тобой
больше
никогда
не
встречались
в
тот
день
今天的目光天天我會想千趟
Я
буду
думать
об
этом
тысячу
раз
каждый
день
сегодняшними
глазами
已淡忘從前共你度過幾多風與浪
Я
забыл,
сколько
ветров
и
волн
я
провел
с
тобой
в
прошлом
只知過往歡笑大半數也因你起
Я
только
знаю,
что
большая
часть
смеха
в
прошлом
тоже
была
из-за
тебя.
在漫長路途莫論你我未來在哪方
На
долгом
пути
не
имеет
значения,
где
мы
с
тобой
окажемся
в
будущем
一天風在飛一天我不忘掉你
Однажды
подует
ветер,
однажды
я
не
забуду
тебя.
每一個晚上
我將會遠望
Каждую
ночь
я
буду
смотреть
вдаль.
無涯星海
點點星光
Бескрайнее
море
звезд,
немного
звездного
света
求萬裏星際
燃點你路
Попросите
десять
тысяч
миль
межзвездного
пространства,
чтобы
зажечь
ваш
путь
叮囑風聲代呼喚你千趟
Скажи
ветру,
чтобы
он
тысячу
раз
позвал
тебя
от
твоего
имени
友誼綿綿無盡你共我縱使分兩岸
Дружба
бесконечна,
ты
разделяешь
меня,
даже
если
вы
разделяете
две
стороны
此生也永跟你共往遠遠的那方
Я
всегда
буду
уходить
далеко
с
тобой
в
этой
жизни.
寂寞時倦時若你要熱誠目光
Когда
тебе
одиноко,
когда
ты
устал,
если
ты
хочешь
держать
глаза
открытыми
只需輕輕把我去想一趟
Просто
думай
обо
мне
нежно
每一個晚上
我將會遠望
Каждую
ночь
я
буду
смотреть
вдаль.
無涯星海
點點星光
Бескрайнее
море
звезд,
немного
звездного
света
求萬裏星際
燃點你路
Попросите
десять
тысяч
миль
межзвездного
пространства,
чтобы
зажечь
ваш
путь
叮囑風聲代呼喚你千趟
Скажи
ветру,
чтобы
он
тысячу
раз
позвал
тебя
от
твоего
имени
每一個晚上
我將會遠望
Каждую
ночь
я
буду
смотреть
вдаль.
無涯星海
點點星光
Бескрайнее
море
звезд,
немного
звездного
света
求萬裏星際
燃點你路
Попросите
десять
тысяч
миль
межзвездного
пространства,
чтобы
зажечь
ваш
путь
叮囑風聲代呼喚你千趟
Скажи
ветру,
чтобы
он
тысячу
раз
позвал
тебя
от
твоего
имени
叮囑風聲代呼喚你千趟
Скажи
ветру,
чтобы
он
тысячу
раз
позвал
тебя
от
твоего
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Thomas Stearns Eliot, 林振強, 盧東尼, 黃自
Attention! Feel free to leave feedback.