Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dj mix 2012 美丽的大草原 邱浩
dj mix 2012 Schöne große Prärie Qiu Hao
一路情歌向草原
Ein
Liebeslied
zur
Prärie
天最蓝
地最宽
Der
Himmel
ist
am
blauesten,
das
Land
am
weitesten
花开朵朵最灿烂
Die
Blumen
blühen
am
prächtigsten
风最轻
云最淡
Der
Wind
ist
am
sanftesten,
die
Wolken
am
leichtesten
马蹄声声最悠闲
Die
Hufe
der
Pferde
klingen
am
gelassensten
酒最香
水最甜
Der
Wein
ist
am
duftendsten,
das
Wasser
am
süßesten
炊烟袅袅最温暖
Der
aufsteigende
Rauch
ist
am
wärmsten
心最真
情最纯
Das
Herz
ist
am
aufrichtigsten,
die
Liebe
am
reinsten
怎不叫人最想念
Wie
könnte
man
das
nicht
am
meisten
vermissen
一路情歌向草原
Ein
Liebeslied
zur
Prärie
扬鞭策马到天边
Mit
der
Peitsche
das
Pferd
antreiben
bis
zum
Horizont
让我在你的怀抱入眠
Lass
mich
in
deinen
Armen
einschlafen
悠然一梦三百年
Ein
verträumter
Traum
für
dreihundert
Jahre
一路情歌向草原
Ein
Liebeslied
zur
Prärie
天籁回荡在耳边
Himmlische
Klänge
hallen
im
Ohr
我愿追随你直到永远
Ich
möchte
dir
folgen
bis
in
alle
Ewigkeit
走遍万水和千山
Durch
alle
Flüsse
und
Berge
ziehen
酒最香
水最甜
Der
Wein
ist
am
duftendsten,
das
Wasser
am
süßesten
炊烟袅袅最温暖
Der
aufsteigende
Rauch
ist
am
wärmsten
心最真
情最纯
Das
Herz
ist
am
aufrichtigsten,
die
Liebe
am
reinsten
怎不叫人最想念
Wie
könnte
man
das
nicht
am
meisten
vermissen
一路情歌向草原
Ein
Liebeslied
zur
Prärie
扬鞭策马到天边
Mit
der
Peitsche
das
Pferd
antreiben
bis
zum
Horizont
让我在你的怀抱入眠
Lass
mich
in
deinen
Armen
einschlafen
悠然一梦三百年
Ein
verträumter
Traum
für
dreihundert
Jahre
一路情歌向草原
Ein
Liebeslied
zur
Prärie
天籁回荡在耳边
Himmlische
Klänge
hallen
im
Ohr
我愿追随你直到永远
Ich
möchte
dir
folgen
bis
in
alle
Ewigkeit
走遍万水和千山
Durch
alle
Flüsse
und
Berge
ziehen
一路情歌向草原
Ein
Liebeslied
zur
Prärie
扬鞭策马到天边
Mit
der
Peitsche
das
Pferd
antreiben
bis
zum
Horizont
让我在你的怀抱入眠
Lass
mich
in
deinen
Armen
einschlafen
悠然一梦三百年
Ein
verträumter
Traum
für
dreihundert
Jahre
一路情歌向草原
Ein
Liebeslied
zur
Prärie
天籁回荡在耳边
Himmlische
Klänge
hallen
im
Ohr
我愿追随你直到永远
Ich
möchte
dir
folgen
bis
in
alle
Ewigkeit
走遍万水和千山
Durch
alle
Flüsse
und
Berge
ziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.