Lyrics and translation 張冬玲 - 草原舞曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
绿油油的草原一望无边
Зеленеет
бескрайняя
степь,
白云层层蓝天是否住着神仙
В
белоснежных
облаках,
в
синеве
небесной,
живут
ли
там
боги?
放牧的汉子辽阔的草原
Пастух
в
бескрайней
степи,
尽情可以任我策马扬鞭
Я
могу
свободно
скакать
на
коне.
沉甸甸的思念忽隐忽现
Тяжелые
мысли
то
появляются,
то
исчезают,
谁会是我心中盛开的那一朵莲
Кто
же
будет
тем
лотосом,
что
расцветет
в
моем
сердце?
梳妆的妹子清澈的笑脸
Чистое
лицо
девушки,
приводящей
себя
в
порядок,
是给我饮而不尽的甘甜
Это
неиссякаемая
для
меня
сладость.
展翅的梦想尽情翱翔
Раскрой
крылья
мечты
и
пари,
一路的芬芳无惧山高水长
Всю
дорогу
благоухание,
не
страшась
высоких
гор
и
длинных
рек.
悠悠的岁月几经风霜
Долгие
годы,
пережившие
невзгоды,
强而有劲的依然是五彩的翅膀
Сильные
и
крепкие,
по-прежнему
остаются
разноцветными
крыльями.
展翅的梦想尽情翱翔
Раскрой
крылья
мечты
и
пари,
一路的荆棘练就我的坚强
Все
тернии
на
пути
закалили
мою
стойкость.
茫茫的草原留下你的香
Бескрайняя
степь
хранит
твой
аромат,
谱写下一个传奇是不变的方向
Сочинить
следующую
легенду
— неизменное
направление.
绿油油的草原一望无边
Зеленеет
бескрайняя
степь,
白云层层蓝天是否住着神仙
В
белоснежных
облаках,
в
синеве
небесной,
живут
ли
там
боги?
放牧的汉子辽阔的草原
Пастух
в
бескрайней
степи,
尽情可以任我策马扬鞭
Я
могу
свободно
скакать
на
коне.
沉甸甸的思念忽隐忽现
Тяжелые
мысли
то
появляются,
то
исчезают,
谁会是我心中盛开的那一朵莲
Кто
же
будет
тем
лотосом,
что
расцветет
в
моем
сердце?
梳妆的妹子清澈的笑脸
Чистое
лицо
девушки,
приводящей
себя
в
порядок,
是给我饮而不尽的甘甜
Это
неиссякаемая
для
меня
сладость.
展翅的梦想尽情翱翔
Раскрой
крылья
мечты
и
пари,
一路的芬芳无惧山高水长
Всю
дорогу
благоухание,
не
страшась
высоких
гор
и
длинных
рек.
悠悠的岁月几经风霜
Долгие
годы,
пережившие
невзгоды,
强而有劲的依然是五彩的翅膀
Сильные
и
крепкие,
по-прежнему
остаются
разноцветными
крыльями.
展翅的梦想尽情翱翔
Раскрой
крылья
мечты
и
пари,
一路的荆棘练就我的坚强
Все
тернии
на
пути
закалили
мою
стойкость.
茫茫的草原留下你的香
Бескрайняя
степь
хранит
твой
аромат,
谱写下一个传奇是不变的方向
Сочинить
следующую
легенду
— неизменное
направление.
展翅的梦想尽情翱翔
Раскрой
крылья
мечты
и
пари,
一路的芬芳无惧山高水长
Всю
дорогу
благоухание,
не
страшась
высоких
гор
и
длинных
рек.
悠悠的岁月几经风霜
Долгие
годы,
пережившие
невзгоды,
强而有劲的依然是五彩的翅膀
Сильные
и
крепкие,
по-прежнему
остаются
разноцветными
крыльями.
展翅的梦想尽情翱翔
Раскрой
крылья
мечты
и
пари,
一路的荆棘练就我的坚强
Все
тернии
на
пути
закалили
мою
стойкость.
茫茫的草原留下你的香
Бескрайняя
степь
хранит
твой
аромат,
谱写下一个传奇是不变的方向
Сочинить
следующую
легенду
— неизменное
направление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
張冬玲精選
date of release
23-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.