Lyrics and translation 張冬玲 - 輸的是你贏的是我
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
輸的是你贏的是我
Ты выиграл, я проиграла
冷冷的北风
掠过我的心
Холодный
северный
ветер
пронзает
мое
сердце
喧闹的城市依然下着雨
В
шумном
городе
все
еще
идет
дождь
脑海的画面像一段旋律
Картины
в
моей
голове,
словно
мелодия
这段恋曲注定悲伤结局
Эта
песня
любви
обречена
на
печальный
конец
受了伤的心
沉入了海底
Мое
раненое
сердце
опустилось
на
дно
不会再有人提起
Никто
больше
не
вспомнит
о
нем
如果说爱情就是一场游戏
Если
любовь
— это
всего
лишь
игра
输的是我
赢的是你
То
я
проиграла,
а
ты
выиграл
我是一个被爱深深伤害过的人
Я
та,
кого
любовь
глубоко
ранила
眼泪总是流到午夜时分
Мои
слезы
текут
до
полуночи
既然你不能在给我一点点温存
Раз
ты
больше
не
можешь
дать
мне
хоть
немного
тепла
为何又曾经爱我爱得那么认真
Зачем
же
ты
когда-то
любил
меня
так
искренне?
我是一个被爱深深伤害过的人
Я
та,
кого
любовь
глубоко
ранила
恨自己当初为何那么天真
Ненавижу
себя
за
то,
что
была
такой
наивной
明明知道
爱情只是不现实的故事
Ведь
я
знала,
что
любовь
— это
всего
лишь
нереальная
история
为何又自己骗自己去傻傻爱你
Зачем
же
я
обманывала
себя,
глупо
любя
тебя?
冷冷的北风
掠过我的心
Холодный
северный
ветер
пронзает
мое
сердце
喧闹的城市依然下着雨
В
шумном
городе
все
еще
идет
дождь
脑海的画面像一段旋律
Картины
в
моей
голове,
словно
мелодия
这段恋曲注定悲伤结局
Эта
песня
любви
обречена
на
печальный
конец
受了伤的心
沉入了海底
Мое
раненое
сердце
опустилось
на
дно
不会再有人提起
Никто
больше
не
вспомнит
о
нем
如果说爱情就是一场游戏
Если
любовь
— это
всего
лишь
игра
输的是我
赢的是你
То
я
проиграла,
а
ты
выиграл
我是一个被爱深深伤害过的人
Я
та,
кого
любовь
глубоко
ранила
眼泪总是流到午夜时分
Мои
слезы
текут
до
полуночи
既然你不能在给我一点点温存
Раз
ты
больше
не
можешь
дать
мне
хоть
немного
тепла
为何又曾经爱我爱得那么认真
Зачем
же
ты
когда-то
любил
меня
так
искренне?
我是一个被爱深深伤害过的人
Я
та,
кого
любовь
глубоко
ранила
恨自己当初为何那么天真
Ненавижу
себя
за
то,
что
была
такой
наивной
明明知道
爱情只是不现实的故事
Ведь
я
знала,
что
любовь
— это
всего
лишь
нереальная
история
为何又自己骗自己去傻傻爱你
Зачем
же
я
обманывала
себя,
глупо
любя
тебя?
我是一个被爱深深伤害过的人
Я
та,
кого
любовь
глубоко
ранила
眼泪总是流到午夜时分
Мои
слезы
текут
до
полуночи
既然你不能在给我一点点温存
Раз
ты
больше
не
можешь
дать
мне
хоть
немного
тепла
为何又曾经爱我爱得那么认真
Зачем
же
ты
когда-то
любил
меня
так
искренне?
我是一个被爱深深伤害过的人
Я
та,
кого
любовь
глубоко
ранила
恨自己当初为何那么天真
Ненавижу
себя
за
то,
что
была
такой
наивной
明明知道
爱情只是不现实的故事
Ведь
я
знала,
что
любовь
— это
всего
лишь
нереальная
история
为何又自己骗自己去傻傻爱你
Зачем
же
я
обманывала
себя,
глупо
любя
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
說好的一輩子
date of release
18-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.