Lyrics and translation 張國榮 feat. 譚詠麟, 李克勤, 黃耀明, 黃貫中, 陳曉東, 恭碩良, 張柏芝, 丁菲飛, 黃伊汶, 張燊悅 & 臨記 - 同步過冬 (群星)
同步過冬 (群星)
We'll Get Through Winter Together (All Stars)
同步過冬
We'll
Get
Through
Winter
Together
演唱:環球唱片群星
Vocals:
Universal
Music
All
Stars
張國榮:如果這算患難
別讓你太孤單
Leslie
Cheung:
If
this
is
a
disaster
Do
not
let
you
be
too
lonely
失意於落葉漫天的瞬間
Disappointed
at
the
moment
when
the
leaves
fall
黃耀明:熱暖無限
Anthony
Wong:
The
warmth
is
endless
黃耀明/張國榮:誰的雙手一轉彎
夠讓你心內平淡
Anthony
Wong/Leslie
Cheung:
Whose
hands
turn
the
corner
It's
enough
to
make
your
heart
calm
黃耀明:一個人嫌冷
Anthony
Wong:
One
person
is
cold
黃耀明/張國榮:擁抱尚未晚
Anthony
Wong/Leslie
Cheung:
It's
not
too
late
to
embrace
李克勤:捱不過這極限
用我作你支撐
Hacken
Lee:
Can't
get
through
this
limit
Use
me
as
your
support
不過要堅守絕不可折返
But
you
have
to
stick
to
it
and
never
turn
back
張柏芝/丁菲飛:暴雪太專橫
獨木舟都要翻
Cecilia
Cheung/Fiona
Sit:
The
blizzard
is
too
overbearing
Even
a
canoe
will
capsize
卻沒法阻礙旗艦
But
it
can't
stop
the
flagship
陳曉東:一個人拿傘
風會特別猛
Daniel
Chan:
One
person
holding
an
umbrella
The
wind
will
be
particularly
strong
張柏芝/丁菲飛:同步過冬
一起對付寒風
Cecilia
Cheung/Fiona
Sit:
We'll
get
through
winter
together
Let's
face
the
cold
wind
together
當天金粉多重
How
heavy
is
the
gold?
譚詠麟:也別要被昨日快樂的日子操縱
Alan
Tam:
Don't
be
manipulated
by
the
happy
days
of
yesterday
面前疾風
冰冷面孔
都抵不上這夜迎面抱擁
WOO...
The
gale
in
front
of
you,
the
cold
face
It's
not
as
good
as
facing
this
night's
embrace
WOO...
張柏芝/丁菲飛/張桑悅/黃伊汶:同步過冬
一起冀待晴空
雙肩不怎麼重
Cecilia
Cheung/Fiona
Sit/Charlene
Choi/Elanne
Kong:
We'll
get
through
winter
together
Let's
wait
for
the
clear
sky
together
Our
shoulders
aren't
that
heavy
李克勤:我願雪下過亦帶著希望的手信
走過寒冬
擁抱成功
Hacken
Lee:
I
wish
the
snow
will
also
bring
a
letter
of
hope
Walk
through
the
cold
winter
Embrace
success
李克勤/譚詠麟:改天想起這次不算凍
Hacken
Lee/Alan
Tam:
If
you
think
about
it
later,
this
time
will
not
be
cold
臨記:同樣人期待
溫暖白光感受會知道
日久見人心
Supporting
Actors:
The
same
people
are
looking
forward
to
The
warm
white
light
will
feel
that
Time
reveals
the
heart
We'll
get
through
winter
together
患難現真情
現真情
何必困憂
光迹傳手中
希望在明天
同步過冬
Adversity
shows
true
feelings
Show
true
feelings
Why
worry
The
light
of
hope
is
passed
on
Hope
is
in
tomorrow
We'll
get
through
winter
together
丁菲飛:捱不過這極限
用我作你支撐
Fiona
Sit:
Can't
get
through
this
limit
Use
me
as
your
support
譚詠麟:不過要堅守絕不可折返
Alan
Tam:
But
you
have
to
stick
to
it
and
never
turn
back
張燊悅/丁菲飛:暴雨太專橫
獨木舟都要翻
卻沒法阻礙旗艦
Charlene
Choi/Fiona
Sit:
The
rainstorm
is
too
overbearing
Even
a
canoe
will
capsize
But
it
can't
stop
the
flagship
恭碩良:一個人拿傘
Alex
Fong:
One
person
holding
an
umbrella
恭碩良/張桑悅:風會特別猛
Alex
Fong/Charlene
Choi:
The
wind
will
be
particularly
strong
黃伊汶/丁菲飛:同步過冬
一起對付寒風
當天金粉多重
Elanne
Kong/Fiona
Sit:
We'll
get
through
winter
together
Let's
face
the
cold
wind
together
How
heavy
is
the
gold?
黃貫中:也別要被昨日快樂的日子操縱
面前疾風
冰冷面孔
都抵不上這夜迎面抱擁
Paul
Wong:
Don't
be
manipulated
by
the
happy
days
of
yesterday
The
gale
in
front
of
you,
the
cold
face
It's
not
as
good
as
facing
this
night's
embrace
張柏芝/丁菲飛/張桑悅/黃伊汶:同步過冬
一起冀待晴空
雙肩不怎麼重
Cecilia
Cheung/Fiona
Sit/Charlene
Choi/Elanne
Kong:
We'll
get
through
winter
together
Let's
wait
for
the
clear
sky
together
Our
shoulders
aren't
that
heavy
陳曉東:我願雪下過亦帶著希望的手信
走過寒冬
擁抱成功
改天想起這次不算凍
WOO...
Daniel
Chan:
I
wish
the
snow
will
also
bring
a
letter
of
hope
Walk
through
the
cold
winter
Embrace
success
If
you
think
about
it
later,
this
time
will
not
be
cold
WOO...
合唱:同步過冬
一起冀待晴空
雙肩不怎麼重
我願雪下過亦帶著希望的手信
Chorus:
We'll
get
through
winter
together
Let's
wait
for
the
clear
sky
together
Our
shoulders
aren't
that
heavy
I
wish
the
snow
will
also
bring
a
letter
of
hope
走過寒冬
擁抱成功
悲傷的偏不要給說中
Walk
through
the
cold
winter
Embrace
success
Don't
let
sadness
be
told
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jian Qiang Zhen, Kenneth Fong
Album
最熱
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.