Lyrics and translation 張學友 - 墮落天堂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
词:
马嵩惟
曲:
小安
Слова:
Ма
Сунвэй
Музыка:
Сяоань
Saturday的晚上
想不想疯一疯狂
Субботний
вечер,
не
хочешь
ли
немного
сойти
с
ума?
先把面具带上
再把渴望上膛
Надень
маску,
заряди
свои
желания.
来到十八号房
想不想尽情摇晃
Приходи
в
комнату
номер
восемнадцать,
не
хочешь
ли
как
следует
встряхнуться?
先饮两杯黄汤
再来填满欲望
Выпей
пару
бокалов
золотистого
напитка,
а
затем
наполни
себя
желанием.
想要High的念头
有谁能阻档
Кто
может
остановить
желание
отрываться?
管他音乐棒不棒
You
Gotta
hace
fun
Неважно,
хороша
ли
музыка,
You
Gotta
have
fun.
今夜过隐不只这样
今夜喝酒不止浅尝
Сегодня
ночью
мы
не
просто
так
скрываемся,
сегодня
ночью
мы
не
просто
пригубим.
暧昧气氛还在蕴酿
情绪早已上场
Атмосфера
флирта
все
еще
зарождается,
эмоции
уже
на
пределе.
Saturday的晚上
想不想疯一疯狂
Субботний
вечер,
не
хочешь
ли
немного
сойти
с
ума?
先把面具带上
再把渴望上膛
Надень
маску,
заряди
свои
желания.
来到十八号房
想不想尽情摇晃
Приходи
в
комнату
номер
восемнадцать,
не
хочешь
ли
как
следует
встряхнуться?
先饮两杯黄酒
再来填满欲望
Выпей
пару
бокалов
золотистого
вина,
а
затем
наполни
себя
желанием.
管他荒唐不荒唐
野兽本性怎么隐藏
Неважно,
абсурдно
это
или
нет,
как
можно
скрыть
свою
звериную
натуру?
先脱下你的伪装
随著节奏解放
Сбрось
свою
маскировку,
освободись
в
ритме
музыки.
Nothings
right
and
nothings
wrong.
Нет
ничего
правильного
и
ничего
неправильного.
Just
say
it
what
you
want
Просто
скажи,
чего
ты
хочешь.
先乾烈酒再两觞
在这堕落天堂
Выпей
крепкого
алкоголя
еще
пару
чарок
в
этом
падшем
раю.
Saturday的晚上
想不想疯一疯狂
Субботний
вечер,
не
хочешь
ли
немного
сойти
с
ума?
先把面具带上
再把渴望上膛
Надень
маску,
заряди
свои
желания.
来到十八号房
想不想尽情摇晃
Приходи
в
комнату
номер
восемнадцать,
не
хочешь
ли
как
следует
встряхнуться?
先饮两杯黄汤
再来填满欲望
Выпей
пару
бокалов
золотистого
напитка,
а
затем
наполни
себя
желанием.
管他荒唐不荒唐
野兽本性怎么隐藏
Неважно,
абсурдно
это
или
нет,
как
можно
скрыть
свою
звериную
натуру?
先脱下你的伪装
随著节奏解放
Сбрось
свою
маскировку,
освободись
в
ритме
музыки.
Nothings
right
and
nothings
wrong.
Нет
ничего
правильного
и
ничего
неправильного.
Just
say
it
what
you
want
Просто
скажи,
чего
ты
хочешь.
先乾烈酒再两觞
在这堕落天堂
Выпей
крепкого
алкоголя
еще
пару
чарок
в
этом
падшем
раю.
管他荒唐不荒唐
野兽本性怎么隐藏
Неважно,
абсурдно
это
или
нет,
как
можно
скрыть
свою
звериную
натуру?
先脱下你的伪装
随著节奏解放
Сбрось
свою
маскировку,
освободись
в
ритме
музыки.
Nothings
right
and
nothings
wrong.
Нет
ничего
правильного
и
ничего
неправильного.
Just
say
it
what
you
want
Просто
скажи,
чего
ты
хочешь.
先乾烈酒再两觞
在这堕落天堂
Выпей
крепкого
алкоголя
еще
пару
чарок
в
этом
падшем
раю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xiao An, Song Wei Ma
Album
他在那裡
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.