白自在 - 張學友translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我在故我在
Ich
existiere,
weil
ich
existiere,
不为别人感受而存在
nicht
um
der
Gefühle
anderer
willen.
失败不失败
Scheitern
oder
nicht
scheitern,
比赛不为万人的喝彩
der
Wettkampf
ist
nicht
für
den
Beifall
Tausender.
坦坦白白的胸怀
Ein
offenes
und
ehrliches
Herz,
熙来攘往的人海
im
Kommen
und
Gehen
des
Menschenmeers,
我可以置身事外
kann
ich
mich
heraushalten.
Woo
ho
ho
woo
ho
ho
Woo
ho
ho
woo
ho
ho
我的路在我心头
Mein
Weg
ist
in
meinem
Herzen,
忘了拥挤的十字路口
vergiss
die
überfüllten
Kreuzungen.
树叶在河流任意漂流
Blätter
treiben
frei
im
Fluss
dahin,
为何还追究
上流下流
warum
noch
nach
stromaufwärts
oder
stromabwärts
fragen?
放弃了追逐镜头
Hab
das
Jagen
nach
dem
Rampenlicht
aufgegeben,
还有什么事值得回头
was
gibt
es
noch,
wofür
es
sich
lohnt
zurückzublicken?
我的影子也不在背后
Mein
Schatten
ist
auch
nicht
mehr
hinter
mir,
一无所求便
自在自由
ohne
Verlangen
ist
man
frei
und
unbeschwert.
崇拜
不崇拜
Bewundern
oder
nicht
bewundern,
反正名字最后也忘怀
der
Name
wird
sowieso
irgendwann
vergessen
sein.
独往
与独来
Alleine
gehen
und
alleine
kommen,
命运按照自己的安排
das
Schicksal
folgt
seinem
eigenen
Plan.
留下来便留下来
Was
bleibt,
das
bleibt,
要离开自然离开
was
gehen
will,
geht
von
selbst.
带不走一点尘埃
Nicht
einen
Staubkorn
kann
man
mitnehmen.
Woo
ho
ho
woo
ho
ho
Woo
ho
ho
woo
ho
ho
我的路在我心头
Mein
Weg
ist
in
meinem
Herzen,
忘了拥挤的十字路口
vergiss
die
überfüllten
Kreuzungen.
树叶在河流任意漂流
Blätter
treiben
frei
im
Fluss
dahin,
为何还追究
上流下流
warum
noch
nach
stromaufwärts
oder
stromabwärts
fragen?
放弃了追逐镜头
Hab
das
Jagen
nach
dem
Rampenlicht
aufgegeben,
还有什么事值得回头
was
gibt
es
noch,
wofür
es
sich
lohnt
zurückzublicken?
我的影子也不在背后
Mein
Schatten
ist
auch
nicht
mehr
hinter
mir,
一无所求便自在自由
ohne
Verlangen
ist
man
frei
und
unbeschwert.
往后的事留在以后
Zukünftiges
bleibt
für
die
Zukunft,
活在当下的顺从自己走
im
Jetzt
leben,
sich
selbst
folgen.
还有追求也不会要求
Noch
Ziele
haben,
aber
nichts
fordern,
逃离羊群的不需要理由
das
Verlassen
der
Herde
braucht
keinen
Grund.
无边无际无牵无挂
Grenzenlos,
unendlich,
ohne
Bindung,
ohne
Sorgen,
有何需要任何隐忧
wozu
braucht
es
da
noch
verborgene
Sorgen?
我的路在我心头
Mein
Weg
ist
in
meinem
Herzen,
忘了拥挤的十字路口
vergiss
die
überfüllten
Kreuzungen.
树叶在河流任意漂流
Blätter
treiben
frei
im
Fluss
dahin,
为何还追究上流下流
warum
noch
nach
stromaufwärts
oder
stromabwärts
fragen?
放弃了追逐镜头
Hab
das
Jagen
nach
dem
Rampenlicht
aufgegeben,
还有什么事值得回头
was
gibt
es
noch,
wofür
es
sich
lohnt
zurückzublicken?
我的影子也不在背后
Mein
Schatten
ist
auch
nicht
mehr
hinter
mir,
一无所求便
自在自由
ohne
Verlangen
ist
man
frei
und
unbeschwert.
放弃了追逐镜头
Hab
das
Jagen
nach
dem
Rampenlicht
aufgegeben,
还有什么事值得回头
was
gibt
es
noch,
wofür
es
sich
lohnt
zurückzublicken?
我的影子也不在背后
Mein
Schatten
ist
auch
nicht
mehr
hinter
mir,
一无所求便
自在自由
ohne
Verlangen
ist
man
frei
und
unbeschwert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kin Cheung Riley Pong, Amirudin Masoh
Attention! Feel free to leave feedback.