張學友 - 白自在 - translation of the lyrics into German

白自在 - 張學友translation in German




白自在
Frei und unbeschwert
我在故我在
Ich existiere, weil ich existiere,
不为别人感受而存在
nicht um der Gefühle anderer willen.
失败不失败
Scheitern oder nicht scheitern,
比赛不为万人的喝彩
der Wettkampf ist nicht für den Beifall Tausender.
坦坦白白的胸怀
Ein offenes und ehrliches Herz,
熙来攘往的人海
im Kommen und Gehen des Menschenmeers,
我可以置身事外
kann ich mich heraushalten.
Woo ho ho woo ho ho
Woo ho ho woo ho ho
我的路在我心头
Mein Weg ist in meinem Herzen,
忘了拥挤的十字路口
vergiss die überfüllten Kreuzungen.
树叶在河流任意漂流
Blätter treiben frei im Fluss dahin,
为何还追究 上流下流
warum noch nach stromaufwärts oder stromabwärts fragen?
放弃了追逐镜头
Hab das Jagen nach dem Rampenlicht aufgegeben,
还有什么事值得回头
was gibt es noch, wofür es sich lohnt zurückzublicken?
我的影子也不在背后
Mein Schatten ist auch nicht mehr hinter mir,
一无所求便 自在自由
ohne Verlangen ist man frei und unbeschwert.
崇拜 不崇拜
Bewundern oder nicht bewundern,
反正名字最后也忘怀
der Name wird sowieso irgendwann vergessen sein.
独往 与独来
Alleine gehen und alleine kommen,
命运按照自己的安排
das Schicksal folgt seinem eigenen Plan.
留下来便留下来
Was bleibt, das bleibt,
要离开自然离开
was gehen will, geht von selbst.
带不走一点尘埃
Nicht einen Staubkorn kann man mitnehmen.
Woo ho ho woo ho ho
Woo ho ho woo ho ho
我的路在我心头
Mein Weg ist in meinem Herzen,
忘了拥挤的十字路口
vergiss die überfüllten Kreuzungen.
树叶在河流任意漂流
Blätter treiben frei im Fluss dahin,
为何还追究 上流下流
warum noch nach stromaufwärts oder stromabwärts fragen?
放弃了追逐镜头
Hab das Jagen nach dem Rampenlicht aufgegeben,
还有什么事值得回头
was gibt es noch, wofür es sich lohnt zurückzublicken?
我的影子也不在背后
Mein Schatten ist auch nicht mehr hinter mir,
一无所求便自在自由
ohne Verlangen ist man frei und unbeschwert.
往后的事留在以后
Zukünftiges bleibt für die Zukunft,
活在当下的顺从自己走
im Jetzt leben, sich selbst folgen.
还有追求也不会要求
Noch Ziele haben, aber nichts fordern,
逃离羊群的不需要理由
das Verlassen der Herde braucht keinen Grund.
无边无际无牵无挂
Grenzenlos, unendlich, ohne Bindung, ohne Sorgen,
有何需要任何隐忧
wozu braucht es da noch verborgene Sorgen?
我的路在我心头
Mein Weg ist in meinem Herzen,
忘了拥挤的十字路口
vergiss die überfüllten Kreuzungen.
树叶在河流任意漂流
Blätter treiben frei im Fluss dahin,
为何还追究上流下流
warum noch nach stromaufwärts oder stromabwärts fragen?
放弃了追逐镜头
Hab das Jagen nach dem Rampenlicht aufgegeben,
还有什么事值得回头
was gibt es noch, wofür es sich lohnt zurückzublicken?
我的影子也不在背后
Mein Schatten ist auch nicht mehr hinter mir,
一无所求便 自在自由
ohne Verlangen ist man frei und unbeschwert.
放弃了追逐镜头
Hab das Jagen nach dem Rampenlicht aufgegeben,
还有什么事值得回头
was gibt es noch, wofür es sich lohnt zurückzublicken?
我的影子也不在背后
Mein Schatten ist auch nicht mehr hinter mir,
一无所求便 自在自由
ohne Verlangen ist man frei und unbeschwert.





Writer(s): Kin Cheung Riley Pong, Amirudin Masoh


Attention! Feel free to leave feedback.