Jacky Cheung feat. 歐丁玉 - 煙花句 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jacky Cheung feat. 歐丁玉 - 煙花句




煙花句
Фразы фейерверка
曾在某遠處 洒過傷心眼淚 還幸有你
Однажды в далеком краю проливал слезы горя, ты оказалась рядом
共一醉 是你跟我說 讓我清醒的句子 叫我不用為她再枉追
В тот день, когда мы напились, ты дала мне ясный совет, велев забыть мою любовь
其實我對你 所說的安慰話 全屬試試看
На самом деле, все эти утешения, что я говорил тебе, были лишь попыткой
沒根據 是這麼數句 在某天所聽到的 可叫心事暫且告退
Не имели значения слова, что когда-то я услышал, но это ненадолго отодвинуло грусть
夢似煙花 心似水 來和去 實也是虛
Мечты похожи на фейерверк, а сердце на воду: что приходит, то уходит
一切終須過去 祇好奮起面對 愁或悶 亦似一醉
Все обязательно пройдет, нужно найти в себе силы и встретить лицом к лицу печаль или досаду, они как опьянение
夢似煙花 心似水 來和去 實也是虛
Мечты похожи на фейерверк, а сердце на воду: что приходит, то уходит
一切終須過去 祇好奮起面對 愁或悶 亦似一醉
Все обязательно пройдет, нужно найти в себе силы и встретить лицом к лицу печаль или досаду, они как опьянение
然後卻到我 心裡多麼困累 其實怕看見
И вот я сам чувствую усталость, боюсь, что увижу,
夢粉碎 幸有一個你 又唱出煙花句子 叫我心內頓感有暖風吹
как рушатся мечты, но рядом есть ты, поешь мне снова фразу о фейерверке, и в душе у меня вспыхивает теплый ветер
誰沒有試過 哭笑悲歡散聚 途上踫上你
Кто из нас не испытывал смех и печаль, у кого на пути не было встреч и расставаний?
是生趣 又再一次醉 共唱出煙花句子 一切憂患是非 快逝去
С тобой все обретает яркие краски, мы снова напеваем фразу о фейерверке, и все беды и тревоги быстро уходят
夢似煙花 心似水 來和去 實也是虛
Мечты похожи на фейерверк, а сердце на воду: что приходит, то уходит
一切終須過去 祇好奮起面對 愁或悶 亦似一醉
Все обязательно пройдет, нужно найти в себе силы и встретить лицом к лицу печаль или досаду, они как опьянение
共你舉杯又重聚 回頭看 年月似水
С тобой я подниму бокал и вновь встречусь, оглянувшись назад, годы пролетят как вода
一切終須過去 煙花再閃下去 情共義 在我心裡
Все обязательно пройдет, фейерверк снова сверкнет, наша дружба и преданность останутся в моем сердце
夢似煙花 心似水 來和去 實也是虛
Мечты похожи на фейерверк, а сердце на воду: что приходит, то уходит
一切終須過去 祇好奮起面對 愁或悶 亦似一醉
Все обязательно пройдет, нужно найти в себе силы и встретить лицом к лицу печаль или досаду, они как опьянение
共你舉杯又重聚 回頭看 年月似水
С тобой я подниму бокал и вновь встречусь, оглянувшись назад, годы пролетят как вода
一切終須過去 煙花再閃下去 情共義 在我心裡
Все обязательно пройдет, фейерверк снова сверкнет, наша дружба и преданность останутся в моем сердце





Writer(s): Shinji Tanimura, Kouki Ikenaga


Attention! Feel free to leave feedback.