Lyrics and translation Jacky Cheung feat. the SSJC - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個人
沒有伴嗎
Одна,
без
пары,
да?
斟了酒
沒有心喝吧
Налила
вина,
а
пить
не
хочется,
верно?
餘情還未放下
很需要飲醉吧
Чувства
ещё
не
утихли,
хочется
напиться,
наверное?
催過他
盡快成家
Подгоняли
тебя,
чтобы
скорее
замуж
вышла,
他卻一直唉工作吧
А
он
всё
твердил
про
работу,
如談情像廢話
為何硬要逼他
Будто
отношения
— пустая
болтовня,
зачем
его
заставлять?
Hey
總有別人
待你好
Эй,
найдется
другой,
который
будет
к
тебе
хорошо
относиться.
應該放手
Let
It
Go
Надо
отпустить,
просто
отпусти.
單身過的
還更好
Одной
даже
лучше,
不需要他
Let
It
Go
Он
тебе
не
нужен,
отпусти.
死了心
沒有原因
Разочаровалась,
без
всякой
причины,
開過心
便已經慶幸
Но
ведь
было
хорошо,
уже
повезло,
求誰來負責任
只不過少個人
Кто
должен
отвечать?
Просто
одним
человеком
меньше.
講到底
是怕悶吧
По
сути,
боишься
скуки,
да?
需要感情去打發吧
Нужны
отношения,
чтобы
её
развеять?
明明前度最差
為何硬要跟他
Ведь
бывший
был
худшим,
зачем
тебе
он?
Hey
總有別人
待你好
Эй,
найдется
другой,
который
будет
к
тебе
хорошо
относиться.
所有舊情
Let
It
Go
Все
прошлые
отношения
— отпусти.
相信未來
便看到
Поверь
в
будущее,
и
ты
всё
увидишь.
不需要他
Let
It
Go
Он
тебе
не
нужен,
отпусти.
圍住你
有十個比他好
我個新轉機
Вокруг
тебя
есть
десять
лучше
него,
это
твой
новый
шанс.
豁出去
誰愛你要生又要死
Рискни,
кому
нужна
эта
любовь
до
гроба?
途長路遠找不到下世紀
Долгий
путь,
не
найдешь
его
в
следующем
веке.
纏下去怎麼可爭氣
Цепляясь
за
него,
как
ты
будешь
сильной?
瀟灑的你
應該知道飛
Ты
такая
свободная,
ты
должна
летать.
Hey
總有別人
待你好
Эй,
найдется
другой,
который
будет
к
тебе
хорошо
относиться.
應該放手
Let
It
Go
Надо
отпустить,
просто
отпусти.
單身過的
還更好
Одной
даже
лучше,
不需要他
Let
It
Go
Он
тебе
не
нужен,
отпусти.
Hey
總有別人
待你好
Эй,
найдется
другой,
который
будет
к
тебе
хорошо
относиться.
所有舊情
Let
It
Go
Все
прошлые
отношения
— отпусти.
相信未來
便看到
Поверь
в
будущее,
и
ты
всё
увидишь.
不需要他
Let
It
Go
Он
тебе
не
нужен,
отпусти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roxanne Seeman, Daniel Lindstrom, Danielle Musto
Attention! Feel free to leave feedback.