Aber wer kann die Liebe als lebenslanges Interesse betrachten?
生活 其實旨在找到個伴侶
Das Leben, eigentlich geht es darum, eine Partnerin zu finden
面對現實 熱戀很快變長流細水
Angesichts der Realität wird heiße Liebe schnell zu einem langen, sanften Strom
可惜我 不智或僥倖 對火花天生敏感
Leider bin ich unklug oder habe Glück, von Natur aus empfänglich für Funken
不過 兩隻手拉的太緊
Aber, zwei Hände, die zu fest gehalten werden
愛到過了界那對愛人 同時亦最易變成一對敵人
Das Paar, das die Grenzen der Liebe überschreitet, wird gleichzeitig am leichtesten zu einem Paar von Feinden
也許相愛很難 就難在其實雙方各有各寄望 怎麼辦
Vielleicht ist es schwer, sich zu lieben, die Schwierigkeit liegt darin, dass beide Seiten ihre eigenen Erwartungen haben, was nun?
要單戀都難 受太大的禮會內疚卻也無力歸還
Selbst einseitige Liebe ist schwer, ein zu großes Geschenk zu empfangen, macht schuldig, doch man ist unfähig, es zu erwidern
也許不愛不難 但如未成佛成仙也會怕愛情前途黯淡
Vielleicht ist es nicht schwer, nicht zu lieben, aber wenn man kein Buddha oder Unsterblicher geworden ist, fürchtet man auch eine düstere Zukunft für die Liebe
愛不愛都難 未快樂先有責任給予對方面露歡顏
Ob lieben oder nicht, beides ist schwer, bevor man glücklich ist, hat man die Verantwortung, dir ein fröhliches Gesicht zu zeigen
得到浪漫 又要有空間
Romantik bekommen, und doch Raum brauchen
得到定局 卻怕去到終站
Eine feste Beziehung bekommen, und doch Angst haben, ans Ende zu gelangen
然後付出的多得到少不介意豁達 又擔心有人看不過眼
Dann viel geben und wenig bekommen, es nicht schlimm finden, großzügig zu sein, und doch befürchten, dass es jemandem missfällt
可惜我 不智或僥倖 對火花天生敏感
Leider bin ich unklug oder habe Glück, von Natur aus empfänglich für Funken
不過 兩隻手拉的太緊
Aber, zwei Hände, die zu fest gehalten werden
愛到過了界那對愛人 同時亦最易變成一對敵人
Das Paar, das die Grenzen der Liebe überschreitet, wird gleichzeitig am leichtesten zu einem Paar von Feinden
也許相愛很難 就難在其實雙方各有各寄望 怎麼辦
Vielleicht ist es schwer, sich zu lieben, die Schwierigkeit liegt darin, dass beide Seiten ihre eigenen Erwartungen haben, was nun?
要單戀都難 受太大的禮會內疚卻也無力歸還
Selbst einseitige Liebe ist schwer, ein zu großes Geschenk zu empfangen, macht schuldig, doch man ist unfähig, es zu erwidern
也許不愛不難 但如未成佛成仙也會怕愛情前途黯淡
Vielleicht ist es nicht schwer, nicht zu lieben, aber wenn man kein Buddha oder Unsterblicher geworden ist, fürchtet man auch eine düstere Zukunft für die Liebe
愛不愛都難 未快樂先有責任給予對方面露歡顏
Ob lieben oder nicht, beides ist schwer, bevor man glücklich ist, hat man die Verantwortung, dir ein fröhliches Gesicht zu zeigen
得到浪漫 又要有空間
Romantik bekommen, und doch Raum brauchen
得到定局 卻怕去到終站
Eine feste Beziehung bekommen, und doch Angst haben, ans Ende zu gelangen
然後付出的多得到少不介意豁達 又擔心有人看不過眼
Dann viel geben und wenig bekommen, es nicht schlimm finden, großzügig zu sein, und doch befürchten, dass es jemandem missfällt
無論熱戀中失戀中都永遠記住第一戒 別要張開雙眼
Ob in heißer Liebe oder bei Liebeskummer, erinnere dich immer an die erste Regel: Öffne nicht deine Augen