甲乙丙丁 (國語) -
許志安
,
鄭中基
,
張學友
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
甲乙丙丁 (國語)
Passanten A, B, C, D (Mandarin)
彩虹勸住雨的哭泣
孩子踢出水滴
閃亮街上戀人眼睛
Der
Regenbogen
tröstet
den
weinenden
Regen,
Kinder
treten
Wassertropfen
auf,
die
in
den
Augen
der
Verliebten
auf
der
Straße
glänzen.
尋常的巷子裡
尋常人家裡
誰在輕輕哼著歌曲
In
gewöhnlichen
Gassen,
in
gewöhnlichen
Häusern,
wer
summt
leise
ein
Lied?
不知昨日戀人你是否開心
我還記得你的表情
Ich
weiß
nicht,
ob
du,
meine
Geliebte
von
gestern,
glücklich
bist,
ich
erinnere
mich
noch
an
deinen
Gesichtsausdruck.
難得有的好心情
突然放晴的天氣
Eine
seltene
gute
Laune,
das
Wetter
klart
plötzlich
auf.
彷彿愛情隨時可能出現
彷彿每張臉孔都很順眼
Als
ob
Liebe
jederzeit
erscheinen
könnte,
als
ob
jedes
Gesicht
angenehm
aussieht.
彷彿每個人有兩個童年
彷彿做甚麼
說甚麼
心甘情願
Als
ob
jeder
zwei
Kindheiten
hätte,
als
ob
man
alles,
was
man
tut,
was
man
sagt,
bereitwillig
tut.
我們只是路人甲乙丙丁
在這花花世界集體遊戲
Wir
sind
nur
Passanten
A,
B,
C,
D,
in
diesem
bunten
Treiben
ein
kollektives
Spiel
spielend.
難得好天氣
何不你對我
我對你敬一個禮
Selten
so
gutes
Wetter,
warum
grüßt
du
mich
nicht,
und
ich
grüße
dich?
難得好心情
整座城市歡天又喜地
路人甲乙丙丁
Selten
so
gute
Laune,
die
ganze
Stadt
ist
voller
Freude,
Passanten
A,
B,
C,
D.
天空天天換穿新衣
討好世人的心
今天真是表對了情
Der
Himmel
zieht
täglich
neue
Kleider
an,
um
die
Herzen
der
Menschen
zu
erfreuen,
heute
hat
er
wirklich
das
richtige
Gefühl
ausgedrückt.
在許願池子裡
投一個錢幣
每個都是愛的訊息
Im
Wunschbrunnen
eine
Münze
werfen,
jede
ist
eine
Botschaft
der
Liebe.
陌生人的眼裡
有熟悉的記憶
了解讓我們在一起
In
den
Augen
von
Fremden
gibt
es
bekannte
Erinnerungen,
Verständnis
bringt
uns
zusammen.
心靈乾淨而透明
一閃一閃亮晶晶
Die
Seele
ist
rein
und
durchsichtig,
funkelt
hell
und
klar.
彷彿愛情隨時可能出現
彷彿每個臉孔都很順眼
Als
ob
Liebe
jederzeit
erscheinen
könnte,
als
ob
jedes
Gesicht
angenehm
aussieht.
彷彿每個人有兩個童年
彷彿做甚麼
說甚麼
心甘情願
Als
ob
jeder
zwei
Kindheiten
hätte,
als
ob
man
alles,
was
man
tut,
was
man
sagt,
bereitwillig
tut.
我們只是路人甲乙丙丁
在這花花世界集體遊戲
Wir
sind
nur
Passanten
A,
B,
C,
D,
in
diesem
bunten
Treiben
ein
kollektives
Spiel
spielend.
難得好天氣
何不你對我
我對你敬一個禮
Selten
so
gutes
Wetter,
warum
grüßt
du
mich
nicht,
und
ich
grüße
dich?
難得好心情
整座城市歡天又喜地
路人甲乙丙丁
Selten
so
gute
Laune,
die
ganze
Stadt
ist
voller
Freude,
Passanten
A,
B,
C,
D.
彩虹勸住雨的哭泣
孩子踢出水滴
閃亮街上戀人眼睛
Der
Regenbogen
tröstet
den
weinenden
Regen,
Kinder
treten
Wassertropfen
auf,
die
in
den
Augen
der
Verliebten
auf
der
Straße
glänzen.
尋常的巷子裡
尋常人家裡
誰在輕輕哼著歌曲
In
gewöhnlichen
Gassen,
in
gewöhnlichen
Häusern,
wer
summt
leise
ein
Lied?
不知昨日戀人你是否開心
我還記得你的表情
Ich
weiß
nicht,
ob
du,
meine
Geliebte
von
gestern,
glücklich
bist,
ich
erinnere
mich
noch
an
deinen
Gesichtsausdruck.
難得有的好心情
突然放晴的天氣
Eine
seltene
gute
Laune,
das
Wetter
klart
plötzlich
auf.
捲起衣袖大步行
做路人甲乙丙丁
Die
Ärmel
hochkrempeln,
mit
großen
Schritten
vorangehen,
Passanten
A,
B,
C,
D
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.