張學友 feat. 陳嘉露 - 花與琴的流星 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 feat. 陳嘉露 - 花與琴的流星




在那星光中去許願
Загадай желание при свете звезд
願種出的花被愛
Пусть посаженные цветы будут любимы
為信鮮花朵朵有生命存在
Для веры распускаются цветы и есть жизнь
願那花香不會凋謝
Пусть аромат цветов не увянет
令每顆心相愛
Заставь каждое сердце любить друг друга
願種出的鮮花天天都會開
Цветы, которые я хочу посадить, будут цвести каждый день
絕美的花朵
Верьте в красивые цветы
可以化做愛
Может быть преобразован в секс
可以幻化千瓣愛情
Может преобразить тысячу лепестков любви
飄進人腦海
Всплывает в сознании людей
將每顆的心願(給那星飄送)
Отправляй каждое желание (этой звезде)
遠載於天邊(閃爍的詩篇)
Далеко в небе (вспыхивающие псалмы)
讓那星燃亮著心願(心意若真摯)
Пусть эта звезда зажжет желание (если сердце искреннее)
祈求望兌現(終可以兌現)
Молитесь о том, чтобы надежда исполнилась конце концов она может исполниться)
在那天河或有神仙
В тот день в реке могут быть бессмертные
聽到我心事
Услышь, что у меня на уме
並為我將奇妙夢想實踐
И воплоти мои чудесные мечты в жизнь для меня
(雪)在那星光中去許願
(Снег) Загадай желание при свете звезд.
共訴心中所愛
Скажи о любви в моем сердце
讓我一生都為那音樂存在
Позволь мне существовать ради этой музыки всю мою жизнь
用我心去演奏音樂
Играй музыку моим сердцем
願奏出的歌被愛
Пусть исполняемая песня будет любимой
願那歡呼聲與掌聲不變改
Пусть приветствия и аплодисменты не изменятся
絕美的歌曲
Верьте в красивые песни
可以化做愛
Может быть преобразован в секс
可以奏出經典愛情
Может играть в классическую любовь





Writer(s): Lee Dick, Ku Ivy


Attention! Feel free to leave feedback.