Jacky Cheung feat. 高慧君 - 你最珍貴 - translation of the lyrics into German

你最珍貴 - 張學友 , 高慧君 translation in German




你最珍貴
Du bist das Kostbarste
明年這個時間 約在這個地點
Nächstes Jahr zu dieser Zeit, an diesem Ort
記得帶著玫瑰 打上領帶繫上思念
Vergiss nicht, Rosen mitzubringen, Krawatte binden und Sehnsucht wecken
動情時刻最美 真心的給不累
Der Moment der Zuneigung ist der Schönste, ehrliches Geben ermüdet nicht
太多的愛怕醉 沒人疼愛
Zu viel Liebe fürchtet Betäubung, wer nicht geliebt wird
再美的人 也會憔悴
Auch die Schönste wird welken
我會送你紅色玫瑰
Ich schenk dir rote Rosen
(你知道我愛流淚) 你別拿一生眼淚相對
(Du weißt, ich weine leicht) Bring mir nicht ein Leben voll Tränen entgegen
(未來的日子是否很美) 未來的日子有你才美
(Ob die Zukunft schön sein wird) Die Zukunft ist nur schön mit dir
夢才會真一點o ya
Nur dann wird der Traum wahr o ya
我學著在你愛裡沉醉
Ich lerne, mich in deiner Liebe zu verlieren
(我不撤退) 你守護著我穿過黑夜
(Ich weiche nicht) Du beschützt mich durch die Nacht
我願意 這條情路 相守相隨 你最珍貴
Ich möchte diesen Weg der Liebe mit dir gehen, du bist das Kostbarste
動情時刻最美 真心的給不累
Der Moment der Zuneigung ist der Schönste, ehrliches Geben ermüdet nicht
太多的愛怕醉 沒人疼愛
Zu viel Liebe fürchtet Betäubung, wer nicht geliebt wird
再美的人 也會憔悴
Auch die Schönste wird welken
我會送你紅色玫瑰
Ich schenk dir rote Rosen
你知道我愛流淚 你別拿一生眼淚相對
Du weißt, ich weine leicht, bring mir nicht ein Leben voll Tränen entgegen
未來的日子是否很美 未來的日子有你才美
Ob die Zukunft schön sein wird, die Zukunft ist nur schön mit dir
夢才會真一點o ya
Nur dann wird der Traum wahr o ya
我學著在你愛裡沉醉
Ich lerne, mich in deiner Liebe zu verlieren
(我不撤退) 你守護著我穿過黑夜
(Ich weiche nicht) Du beschützt mich durch die Nacht
我願意 這條情路 相守相隨 你最珍貴
Ich möchte diesen Weg der Liebe mit dir gehen, du bist das Kostbarste
你最珍貴
Du bist das Kostbarste
我會送你紅色玫瑰
Ich schenk dir rote Rosen
(你知道我愛流淚) 你別拿一生眼淚相對
(Du weißt, ich weine leicht) Bring mir nicht ein Leben voll Tränen entgegen
(未來的日子是否很美) 未來的日子有你才美
(Ob die Zukunft schön sein wird) Die Zukunft ist nur schön mit dir
夢才會真一點o ya
Nur dann wird der Traum wahr o ya
我學著在你愛裡沉醉
Ich lerne, mich in deiner Liebe zu verlieren
(我不撤退) 你守護著我穿過黑夜
(Ich weiche nicht) Du beschützt mich durch die Nacht
我願意 這條情路 相守相隨 你最珍貴
Ich möchte diesen Weg der Liebe mit dir gehen, du bist das Kostbarste





Writer(s): Ling Wei Wen, Lin Ming Yang


Attention! Feel free to leave feedback.