Lyrics and translation 張學友 feat. 李克勤 - OH!NO!
(李)在我戀愛得意當中
(Ли)Когда
моя
любовь
была
в
самом
разгаре,
共你分享種種美好
Я
делился
с
тобой
всем
прекрасным,
在這張照片
我跟她確令人羨慕
На
этой
фотографии
мы
с
ней
выглядим
так
завидно.
(張)在我戀愛得意當中
(Чжан)Когда
моя
любовь
была
в
самом
разгаре,
戥你開心當然最好
Я
радовался
за
тебя,
конечно
же,
論你的眼光
我猜她應該也清高
Судя
по
твоему
вкусу,
я
догадывался,
что
она
гордая.
(李)誰料到
情人亦與你共渡
(Ли)Кто
бы
мог
подумать,
что
моя
любимая
также
проводит
время
с
тобой,
(張)照片中
無情的揭露
(Чжан)Фотография
безжалостно
все
раскрыла.
(合)OH!
NO!
現在應該點算好
(Вместе)О,
НЕТ!
Что
же
нам
теперь
делать?
有愛不可當做冇
Любовь
нельзя
игнорировать,
與你爭過或放棄
點去做
Бороться
с
тобой
за
нее
или
отпустить,
как
поступить?
OH!
NO!
點樣取捨先至好
О,
НЕТ!
Как
нам
сделать
правильный
выбор?
老友可否作預告
Друг,
можешь
дать
подсказку?
你會爭過或放棄
點去做
Ты
будешь
бороться
или
отступишь,
как
поступишь?
(李)沒有想到跟你跟她
(Ли)Не
думал,
что
с
тобой
и
с
ней
如同墮進倔頭
Мы
окажемся
в
тупике.
若你真愛她
也應知她跟我好好
Если
ты
действительно
любишь
ее,
ты
должен
знать,
как
хорошо
нам
было
вместе.
(張)亦聽她說一個小子
(Чжан)А
она
рассказывала
мне
о
парне,
為了她傾倒醉倒
Который
был
от
нее
без
ума,
但我需要她
也覺得她跟我好好
Но
она
нужна
мне,
и
мне
казалось,
что
нам
хорошо
вместе.
(李)情義裡
誰人願意作讓步
(Ли)Кто
из
нас
готов
уступить
в
этой
ситуации?
(張)
困境中
如何找去路
(Чжан)Как
найти
выход
из
этого
затруднительного
положения?
(合)OH!
NO!
現在應該點算好
(Вместе)О,
НЕТ!
Что
же
нам
теперь
делать?
有愛不可當做冇
Любовь
нельзя
игнорировать,
與你爭過或放棄
點去做
Бороться
с
тобой
за
нее
или
отпустить,
как
поступить?
OH!
NO!
點樣取捨先至好
О,
НЕТ!
Как
нам
сделать
правильный
выбор?
老友可否作預告
Друг,
можешь
дать
подсказку?
你會爭過或放棄
點去做
Ты
будешь
бороться
или
отступишь,
как
поступишь?
困境中
如何找去路
Как
найти
выход
из
этого
затруднительного
положения?
OH!
NO!
現在應該點算好
О,
НЕТ!
Что
же
нам
теперь
делать?
有愛不可當做冇
Любовь
нельзя
игнорировать,
與你爭過或放棄
點去做
Бороться
с
тобой
за
нее
или
отпустить,
как
поступить?
OH!
NO!
點樣取捨先至好
О,
НЕТ!
Как
нам
сделать
правильный
выбор?
老友可否作預告
Друг,
можешь
дать
подсказку?
你會爭過或放棄
點去做
Ты
будешь
бороться
или
отступишь,
как
поступишь?
OH!
NO!
現在應該點算好
О,
НЕТ!
Что
же
нам
теперь
делать?
有愛不可當做冇
Любовь
нельзя
игнорировать,
與你爭過或放棄
點去做
Бороться
с
тобой
за
нее
или
отпустить,
как
поступить?
OH!
NO!
點樣取捨先至好
О,
НЕТ!
Как
нам
сделать
правильный
выбор?
老友可否作預告
Друг,
можешь
дать
подсказку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laszlo Pasztor
Album
相愛
date of release
16-07-1985
Attention! Feel free to leave feedback.