Lyrics and translation 張學友 - Linda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
門外那晚空
門後零時的鐘
За
дверью
ночная
пустота,
за
ней
часы
бьют
полночь,
彷彿知我渴望妳的抱擁
Словно
знают,
как
я
жажду
твоих
объятий.
無奈妳偏要
輕輕說很夜了
Но
ты
лишь
мягко
шепчешь,
что
уже
поздно,
要別離去催促我相送
И
просишь
проводить
тебя,
торопя
к
расставанию.
其實妳眼中
浮著柔情千種
Но
в
твоих
глазах
плещется
тысяча
оттенков
нежности,
遮掩不到背後愛的暗湧
Которая
не
может
скрыть
скрытый
поток
любви.
其實我心思
一早已不受控
Мои
мысли
давно
уже
вышли
из-под
контроля,
午夜時更交給妳操縱
А
в
полночь
я
и
вовсе
отдаюсь
твоей
власти.
LINDA
LINDA
LINDA
LINDA
Линда,
Линда,
Линда,
Линда,
可不可不要走
Можно
тебя
не
отпускать?
美麗長夜不應有著缺口
В
этой
прекрасной
ночи
не
должно
быть
прощаний,
纏綿時辰現還未見盡頭
Время
нашей
нежности
еще
не
подошло
к
концу.
LINDA
LINDA
LINDA
LINDA
Линда,
Линда,
Линда,
Линда,
可不可不要走
Можно
тебя
не
отпускать?
這是時候交出與及接收
Сейчас
самое
время
отдаться
друг
другу,
當妳我被愛佔有
Когда
мы
оба
пленены
любовью.
明月掛半空
斜射朦朧街中
Луна
висит
в
небе,
мягко
освещая
туманную
улицу,
窗紗捲滿愛望妳的晚風
Занавески
на
окне
ловят
вечерний
ветер,
полный
любви
к
тебе.
如若這刻妳推塘說很夜了
Если
сейчас
ты
скажешь,
что
уже
поздно,
我是難以衷心去相信
Я
не
смогу
поверить
тебе
от
всего
сердца.
LINDA
LINDA
LINDA
LINDA
Линда,
Линда,
Линда,
Линда,
可不可不要走
Можно
тебя
не
отпускать?
美麗長夜不應有著缺口
В
этой
прекрасной
ночи
не
должно
быть
прощаний,
纏綿時辰還未見盡頭
Время
нашей
нежности
еще
не
подошло
к
концу.
LINDA
LINDA
LINDA
LINDA
Линда,
Линда,
Линда,
Линда,
可不可不要走
Можно
тебя
не
отпускать?
這是時候交出與及接收
Сейчас
самое
время
отдаться
друг
другу,
當妳我被愛佔有
Когда
мы
оба
пленены
любовью.
LINDA
LINDA
LINDA
LINDA
Линда,
Линда,
Линда,
Линда,
可不可不要走
Можно
тебя
не
отпускать?
美麗長夜不應有著缺口
В
этой
прекрасной
ночи
не
должно
быть
прощаний,
纏綿時辰現還未見盡頭
Время
нашей
нежности
еще
не
подошло
к
концу.
LINDA
LINDA
LINDA
LINDA
Линда,
Линда,
Линда,
Линда,
可不可不要走
Можно
тебя
не
отпускать?
這是時候交出與及接收
Сейчас
самое
время
отдаться
друг
другу,
當妳我被愛佔有
Когда
мы
оба
пленены
любовью.
這是時候交出與及接收
Сейчас
самое
время
отдаться
друг
другу,
當妳我被愛佔有
Когда
мы
оба
пленены
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keiji Katayama
Album
給我親愛的
date of release
13-08-1988
Attention! Feel free to leave feedback.