Lyrics and translation 張學友 - Ooh La La
天当初多么高
Как
высоко
было
небо
тогда
海当初多么瀚浩
Как
бескрайне
было
море
тогда
我心有不安
В
моем
сердце
была
тревога
没法觅我知心
Не
мог
найти
я
родственную
душу
但今天终于冲开
Но
сегодня
наконец-то
прорвался
但今天高呼不悲哀
Но
сегодня
кричу,
не
скорбя
就算冷风在啸
Даже
если
холодный
ветер
воет
就算猛火在跳
Даже
если
яростный
огонь
пляшет
是你我心在跳
В
том,
что
наши
сердца
бьются
是你我不断叫
В
том,
что
мы
непрестанно
зовем
就让你我冲破寂静
Позволь
нам
с
тобой
прорвать
тишину
若集合叫声
Если
объединить
наши
голоса
大地亦震惊
Даже
земля
содрогнется
现在让你我施发号令
Сейчас
позволь
нам
отдать
приказ
不需知天多高
Не
нужно
знать,
как
высоко
небо
不需知海多瀚浩
Не
нужно
знать,
как
бескрайне
море
绝对没有伤悲
И
нет
никакой
печали
生于漆黑的世界
Рожденный
в
мире
тьмы
恨不得一刻的畅快
Жажду
хоть
мгновения
свободы
你使我风光
Ты
делаешь
меня
счастливым
愿我令你疯魔
Хочу,
чтобы
ты
была
без
ума
от
меня
就算冷风在啸
Даже
если
холодный
ветер
воет
就算猛火在跳
Даже
если
яростный
огонь
пляшет
是你我心在跳
В
том,
что
наши
сердца
бьются
是你我不断叫
В
том,
что
мы
непрестанно
зовем
就让你我冲破寂静
Позволь
нам
с
тобой
прорвать
тишину
若集合叫声
Если
объединить
наши
голоса
大地亦震惊
Даже
земля
содрогнется
现在让你我施发号令
Сейчас
позволь
нам
отдать
приказ
就算冷风在啸
Даже
если
холодный
ветер
воет
就算猛火在跳
Даже
если
яростный
огонь
пляшет
是你我心在跳
В
том,
что
наши
сердца
бьются
是你我不断叫
В
том,
что
мы
непрестанно
зовем
就让你我冲破寂静
Позволь
нам
с
тобой
прорвать
тишину
若集合叫声
Если
объединить
наши
голоса
大地亦震惊
Даже
земля
содрогнется
现在让你我施发号令
Сейчас
позволь
нам
отдать
приказ
就让你我冲破寂静
Позволь
нам
с
тобой
прорвать
тишину
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cohen Lisa Catherine, Hallyday David
Album
一顆不變心
date of release
01-01-1991
Attention! Feel free to leave feedback.