張學友 - 一顆不變心 - translation of the lyrics into German

一顆不變心 - 張學友translation in German




一顆不變心
Ein unveränderliches Herz
這刻當你走開
In diesem Moment, als du gingst
我的心似裂開
zerbrach mein Herz in Stücke
天際亦漆黑似沒未來
der Himmel dunkel, als gäb es keine Zukunft
憂鬱加上悲哀
Melancholie und Trauer
我的心飄進大海
mein Herz treibt ins Meer hinaus
失去目標更消失所愛
verlor das Ziel und die Geliebte
當天跟你溫馨
Damals, als wir zusammen waren
去編織千個夢想
und tausend Träume spannen
擁抱著天空 看浪濤夕陽
den Himmel umarmend, Wellen und Sonnenuntergang
一起飛上星光
zusammen zu den Sternen fliegend
海邊跟你靜躺
am Strand mit dir im Sand
飛進夢中那管他方向
ins Traumland, egal wohin
世界幻變 我始於真心
Die Welt verändert sich, doch mein Herz bleibt
儘管那天際黑暗地遙路陷
auch wenn der Himmel dunkel, der Weg voller Fallen
我對你熱愛更是天高與海深
meine Liebe zu dir höher als Himmel, tiefer als Meer
只想你溫馨地控制我命運
lass mich von deiner Wärme lenken
可否跟我一起
Kommst du mit mir,
每一天看晨曦
jeden Tag den Sonnenaufgang sehn?
飛舞夜空中 去共尋傳奇
im Nachthimmel auf der Suche nach Legenden
一顆不變心
Ein unveränderliches Herz
使你一生舖滿著精彩
macht dein Leben voller Glanz
千個夢想有我深深的愛
tausend Träume und meine tiefe Liebe
世界幻變 我始於真心
Die Welt verändert sich, doch mein Herz bleibt
儘管那天際黑暗地遙路陷
auch wenn der Himmel dunkel, der Weg voller Fallen
我對你熱愛更是天高與海深
meine Liebe zu dir höher als Himmel, tiefer als Meer
只想你溫馨地控制我命運
lass mich von deiner Wärme lenken
可否跟我一起
Kommst du mit mir,
每一天看晨曦
jeden Tag den Sonnenaufgang sehn?
飛舞夜空中 去共尋傳奇
im Nachthimmel auf der Suche nach Legenden
一顆不變心
Ein unveränderliches Herz
使你一生舖滿著精彩
macht dein Leben voller Glanz
千個夢想有我深深的愛
tausend Träume und meine tiefe Liebe





Writer(s): Pin Yuan Huang


Attention! Feel free to leave feedback.