張學友 - 不准點火 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - 不准點火




這夜熾熱氣溫緊緊靠近我
Жаркая температура этой ночью близка мне
困著我 身體似著了火
Пойманный в ловушку, мое тело, кажется, горит
看著妳眼波輕輕誘惑我
Смотрю, как твои глаза нежно соблазняют меня
試驗我 我怎麼去避過
Проверь меня, как я могу этого избежать
快爆炸身軀將要裂破
Он вот-вот взорвется, тело вот-вот треснет
救助我 我思想已著了魔
Помоги мне, мой разум зачарован
閉上眼 心中偷看著妳
Закрой глаза и посмотри на себя в своем сердце
我害怕 怎麼分對或錯
Я боюсь того, как отличить правильное от неправильного
當天她遠去
В тот день она уехала
心窩已碎早慣空虛
Мое сердце разбито, и я привык к пустоте
不敢再愛
Не смею больше любить
不想再燒傷這身軀
Я больше не хочу сжигать это тело
願妳撲滅這愛火 害怕接受那結果
Пусть вы погасите этот огонь любви и побоитесь принять результат
當天那美麗計劃已出錯
Этот прекрасный план в тот день пошел наперекосяк
沒法擦掉那痛楚 在我腦內上了鎖
Я не могу избавиться от боли, она заперта у меня в голове.
心中卻渴望愛又再經過
Но мое сердце жаждет, чтобы любовь снова прошла мимо
快爆炸身軀將要裂破
Он вот-вот взорвется, тело вот-вот треснет
救助我 我思想已著了魔
Помоги мне, мой разум зачарован
閉上眼 心中偷看著妳
Закрой глаза и посмотри на себя в своем сердце
我害怕 怎麼分對或錯
Я боюсь того, как отличить правильное от неправильного
當天她遠去
В тот день она уехала
心窩已碎早慣空虛
Мое сердце разбито, и я привык к пустоте
不敢再愛
Не смею больше любить
此刻我腦內想著誰
Кто сейчас у меня на уме?
願妳撲滅這愛火 害怕接受那結果
Пусть вы погасите этот огонь любви и побоитесь принять результат
當天那美麗計劃已出錯
Этот прекрасный план в тот день пошел наперекосяк
沒法擦掉那痛楚 在我腦內上了鎖
Я не могу избавиться от боли, она заперта у меня в голове.
心中卻渴望愛又再經過
Но мое сердце жаждет, чтобы любовь снова прошла мимо
願妳撲滅這愛火 害怕接受那結果
Пусть вы погасите этот огонь любви и побоитесь принять результат
當天那美麗計劃已出錯
Этот прекрасный план в тот день пошел наперекосяк
沒法擦掉那痛楚 在我腦內上了鎖
Я не могу избавиться от боли, она заперта у меня в голове.
心中卻渴望愛又再經過
Но мое сердце жаждет, чтобы любовь снова прошла мимо
願妳撲滅這愛火 害怕接受那結果
Пусть вы погасите этот огонь любви и побоитесь принять результат
當天那美麗計劃已出錯
Этот прекрасный план в тот день пошел наперекосяк
沒法擦掉那痛楚 在我腦內上了鎖
Я не могу избавиться от боли, она заперта у меня в голове.
心中卻渴望愛又再經過
Но мое сердце жаждет, чтобы любовь снова прошла мимо





Writer(s): Dag Kolsrud


Attention! Feel free to leave feedback.