Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
來來回回 - Live
Hin und zurück - Live
有相聚
有分離
還是始終喜歡你
Es
gibt
Treffen,
es
gibt
Trennungen,
doch
am
Ende
mag
ich
dich
immer
noch
明月清風總給我希望
分開終於依然一起
Mond
und
sanfter
Wind
geben
mir
Hoffnung,
getrennt,
doch
schließlich
wieder
vereint
我等待
我希冀
如像初春的天氣
Ich
warte,
ich
hoffe,
wie
das
Wetter
im
frühen
Frühling
無論天青天陰洒雨洒霧
心感覺也會很美
Ob
sonnig,
bewölkt,
regnerisch
oder
neblig,
mein
Herz
fühlt
sich
dennoch
schön
an
來來回回仍念記
從前曾陪伴你
Hin
und
zurück,
denke
ich
an
dich,
wie
ich
dich
einst
begleitete
浮浮沉沉懷緬
多麼似舊影戲
Auf
und
ab,
Erinnerungen
schwelgend,
wie
in
einem
alten
Film
猶猶疑疑來讀你
留下紅唇日記
Zögernd
lese
ich
dich,
hinterlässt
rote
Lippen
im
Tagebuch
原來從前曾為我
不多講愛你便生氣
Erst
jetzt
verstehe
ich,
dass
du
damals
böse
warst,
weil
ich
zu
wenig
"Ich
liebe
dich"
sagte
若我知
假設若我知
才幾聲愛你導致別離
Hätte
ich
nur
gewusst,
dass
ein
paar
Worte
der
Liebe
zur
Trennung
führen
würden
在那天講一千句
我一生也愛著你
An
jenem
Tag
hätte
ich
tausendmal
gesagt:
"Ich
liebe
dich
mein
Leben
lang"
在這天
准我在這天
彌補表愛意沒有限期
Heute,
lass
mich
heute
meine
Liebe
zeigen,
ohne
Zeitlimit
為你講
講千億句
一生一世也愛你
Für
dich
sage
ich
Milliarden
Mal:
"Ich
liebe
dich
ein
Leben
lang"
有相近
有分歧
還是始終痴戀你
Es
gibt
Nähe,
es
gibt
Differenzen,
doch
am
Ende
liebe
ich
dich
unendlich
明白必須講心裡說話
否則不可能一起
Ich
verstehe,
dass
ich
sagen
muss,
was
mein
Herz
fühlt,
sonst
können
wir
nicht
zusammen
sein
我等待著我希冀
還像初春的天氣
Ich
warte,
ich
hoffe,
noch
immer
wie
im
frühen
Frühling
而無論天青抑天陰洒雨洒霧
只想再碰著你
Und
egal
ob
Sonne,
Regen
oder
Nebel,
ich
möchte
dich
einfach
wieder
treffen
來來回回仍念記
從前曾陪伴你
Hin
und
zurück,
denke
ich
an
dich,
wie
ich
dich
einst
begleitete
浮浮沉沉懷緬
多麼似舊影戲
Auf
und
ab,
Erinnerungen
schwelgend,
wie
in
einem
alten
Film
猶猶疑疑來讀你
留下紅唇日記
Zögernd
lese
ich
dich,
hinterlässt
rote
Lippen
im
Tagebuch
原來從前曾為我
不多講愛你便生氣
Erst
jetzt
verstehe
ich,
dass
du
damals
böse
warst,
weil
ich
zu
wenig
"Ich
liebe
dich"
sagte
若我知
假設若我知
才幾聲愛你導致別離
Hätte
ich
nur
gewusst,
dass
ein
paar
Worte
der
Liebe
zur
Trennung
führen
würden
在那天講一千句
我一生也愛著你
An
jenem
Tag
hätte
ich
tausendmal
gesagt:
"Ich
liebe
dich
mein
Leben
lang"
在這天
准我在這天
彌補表愛意沒有限期
Heute,
lass
mich
heute
meine
Liebe
zeigen,
ohne
Zeitlimit
為你講
講千億句
一生一世也愛你
Für
dich
sage
ich
Milliarden
Mal:
"Ich
liebe
dich
ein
Leben
lang"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Loy Mow Chow, Sugita Hiroshi, Tomohisa Mitsuyasu
Attention! Feel free to leave feedback.