張學友 - 來來回回 - Live - translation of the lyrics into German

來來回回 - Live - 張學友translation in German




來來回回 - Live
Hin und zurück - Live
有相聚 有分離 還是始終喜歡你
Es gibt Treffen, es gibt Trennungen, doch am Ende mag ich dich immer noch
明月清風總給我希望 分開終於依然一起
Mond und sanfter Wind geben mir Hoffnung, getrennt, doch schließlich wieder vereint
我等待 我希冀 如像初春的天氣
Ich warte, ich hoffe, wie das Wetter im frühen Frühling
無論天青天陰洒雨洒霧 心感覺也會很美
Ob sonnig, bewölkt, regnerisch oder neblig, mein Herz fühlt sich dennoch schön an
來來回回仍念記 從前曾陪伴你
Hin und zurück, denke ich an dich, wie ich dich einst begleitete
浮浮沉沉懷緬 多麼似舊影戲
Auf und ab, Erinnerungen schwelgend, wie in einem alten Film
猶猶疑疑來讀你 留下紅唇日記
Zögernd lese ich dich, hinterlässt rote Lippen im Tagebuch
原來從前曾為我 不多講愛你便生氣
Erst jetzt verstehe ich, dass du damals böse warst, weil ich zu wenig "Ich liebe dich" sagte
若我知 假設若我知 才幾聲愛你導致別離
Hätte ich nur gewusst, dass ein paar Worte der Liebe zur Trennung führen würden
在那天講一千句 我一生也愛著你
An jenem Tag hätte ich tausendmal gesagt: "Ich liebe dich mein Leben lang"
在這天 准我在這天 彌補表愛意沒有限期
Heute, lass mich heute meine Liebe zeigen, ohne Zeitlimit
為你講 講千億句 一生一世也愛你
Für dich sage ich Milliarden Mal: "Ich liebe dich ein Leben lang"
有相近 有分歧 還是始終痴戀你
Es gibt Nähe, es gibt Differenzen, doch am Ende liebe ich dich unendlich
明白必須講心裡說話 否則不可能一起
Ich verstehe, dass ich sagen muss, was mein Herz fühlt, sonst können wir nicht zusammen sein
我等待著我希冀 還像初春的天氣
Ich warte, ich hoffe, noch immer wie im frühen Frühling
而無論天青抑天陰洒雨洒霧 只想再碰著你
Und egal ob Sonne, Regen oder Nebel, ich möchte dich einfach wieder treffen
來來回回仍念記 從前曾陪伴你
Hin und zurück, denke ich an dich, wie ich dich einst begleitete
浮浮沉沉懷緬 多麼似舊影戲
Auf und ab, Erinnerungen schwelgend, wie in einem alten Film
猶猶疑疑來讀你 留下紅唇日記
Zögernd lese ich dich, hinterlässt rote Lippen im Tagebuch
原來從前曾為我 不多講愛你便生氣
Erst jetzt verstehe ich, dass du damals böse warst, weil ich zu wenig "Ich liebe dich" sagte
若我知 假設若我知 才幾聲愛你導致別離
Hätte ich nur gewusst, dass ein paar Worte der Liebe zur Trennung führen würden
在那天講一千句 我一生也愛著你
An jenem Tag hätte ich tausendmal gesagt: "Ich liebe dich mein Leben lang"
在這天 准我在這天 彌補表愛意沒有限期
Heute, lass mich heute meine Liebe zeigen, ohne Zeitlimit
為你講 講千億句 一生一世也愛你
Für dich sage ich Milliarden Mal: "Ich liebe dich ein Leben lang"





Writer(s): Loy Mow Chow, Sugita Hiroshi, Tomohisa Mitsuyasu


Attention! Feel free to leave feedback.