Lyrics and translation 張學友 - 千金一刻
漆黑中高歌感觉不错温馨感轻轻穿梭
Приятно
петь
в
темноте,
в
тепле
и
мягко.
这个漫长夜人要放任些深宵中那怕梦多
В
эту
долгую
ночь
люди
должны
отпустить
это,
и
они
боятся
слишком
большого
количества
снов
посреди
ночи.
画面中的歌演变真我水晶灯闪出星火
Песня
на
картинке
- это
истинное
"я",
хрустальный
свет
вспыхивает
искрами.
既这夜同坐同醉已认可
Было
одобрено
посидеть
вместе
и
напиться
этой
ночью
不必担心计算后果
wo
oh.
Не
беспокойтесь
о
том,
чтобы
просчитать
последствия,
во-о-о.
千金一刻坠进痛快今晚空虚一起分担
Моя
дочь
в
этот
момент
впала
в
радость,
и
сегодня
вечером
мы
разделим
эту
пустоту.
千金一刻望你半醉双眼不知怎写孤单
Моя
дочь
смотрит
на
тебя
полупьяно
на
мгновение,
ее
глаза
не
знают,
как
написать
одиночество
彩色的阶砖感觉温暖灯光影转出千圈
Цветные
ступенчатые
плитки
кажутся
теплыми,
свет
и
тень
складываются
в
тысячу
кругов.
你我极迷乱忘记了自尊
Мы
с
тобой
очень
сбиты
с
толку
и
забываем
о
чувстве
собственного
достоинства
不许心酸与我热恋
wo
oh.
Не
грусти
и
не
влюбляйся
в
меня,
во-о-о.
千金一刻坠进痛快今晚空虚一起分担
Моя
дочь
в
этот
момент
впала
в
радость,
и
сегодня
вечером
мы
разделим
эту
пустоту.
千金一刻望你半醉双眼不知怎写孤单
Моя
дочь
смотрит
на
тебя
полупьяно
на
мгновение,
ее
глаза
не
знают,
как
написать
одиночество
千金一刻坠进痛快今晚空虚一起分担
Моя
дочь
в
этот
момент
впала
в
радость,
и
сегодня
вечером
мы
разделим
эту
пустоту.
醉脸半张恍恍惚惚倚于臂上
С
полупьяным
лицом,
в
оцепенении
опирающийся
на
руку
窗边月亮制造幻想
Луна
за
окном
создает
фантазию
随着乐章一室飘起花香
При
этом
движении
в
комнате
разносится
аромат
цветов
千金一刻坠进痛快今晚空虚一起分担
Моя
дочь
в
этот
момент
впала
в
радость,
и
сегодня
вечером
мы
разделим
эту
пустоту.
千金一刻望你半醉双眼不知怎写孤单
Моя
дочь
смотрит
на
тебя
полупьяно
на
мгновение,
ее
глаза
не
знают,
как
написать
одиночество
千金一刻坠进痛快今晚
Моя
дочь
на
мгновение
пришла
в
восторг.
Сегодня
вечером
双双驱走夜冷留回忆一晚
Оба
прогоняют
холодную
ночь
и
оставляют
воспоминания
на
одну
ночь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleet Boris
Album
夢中的你
date of release
23-07-1990
Attention! Feel free to leave feedback.