張學友 - 單車少女 - translation of the lyrics into German

單車少女 - 張學友translation in German




單車少女
Fahrradmädchen
獨個四處去 這跴單車的少女
Allein fährst du umher, du Mädchen auf dem Fahrrad,
碰見過數次 總不知道妳是誰
Schon mehrmals traf ich dich, doch weiß ich noch immer nicht, wer du bist.
每次看見妳 妳也揮揮手
Jedes Mal, wenn ich dich seh', winkst du mir flüchtig zu,
然後清風一般飄去
Dann schwebst du davon, leicht wie der Wind.
各有各去向 卻有笑意共記取
Jeder geht seinen Weg, doch ein Lächeln bleibt uns in Erinnerung.
為何長路裡不息的追
Warum eilst du rastlos den langen Weg entlang?
誰能明白妳心中所需
Wer kann je verstehen, was dein Herz ersehnt?
漫漫長路有多少空虛
Wie viel Leere birgt wohl der endlose Weg?
單車少女 夜夜夢裡是誰
Fahrradmädchen, wer besucht dich Nacht für Nacht im Traum?
何時能共妳再遇共聚
Wann werd' ich dich wiedersehen, wann sind wir vereint?
誰人曾令妳笑或落淚
Wer nur hat dich lachen oder weinen gemacht?
回頭曾渡過多少崎嶇
Blickst du zurück, wie viele raue Pfade hast du gemeistert?
單車少女 未及問妳是誰
Fahrradmädchen, eh' ich fragen konnt', wer du bist,
便望著妳驅車遠去
Sah ich dich schon entschwinden in die Ferne.
獨個四處去 這跴單車的少女
Allein fährst du umher, du Mädchen auf dem Fahrrad,
碰見過數次 總不知道妳是誰
Schon mehrmals traf ich dich, doch weiß ich noch immer nicht, wer du bist.
每次看見妳 妳也揮揮手
Jedes Mal, wenn ich dich seh', winkst du mir flüchtig zu,
然後清風一般飄去
Dann schwebst du davon, leicht wie der Wind.
各有各去向 卻有笑意共記取
Jeder geht seinen Weg, doch ein Lächeln bleibt uns in Erinnerung.
為何長路裡不息的追
Warum eilst du rastlos den langen Weg entlang?
誰能明白妳心中所需
Wer kann je verstehen, was dein Herz ersehnt?
漫漫長路有多少空虛
Wie viel Leere birgt wohl der endlose Weg?
單車少女 夜夜夢裡是誰
Fahrradmädchen, wer besucht dich Nacht für Nacht im Traum?
何時能共妳再遇共聚
Wann werd' ich dich wiedersehen, wann sind wir vereint?
誰人曾令妳笑或落淚
Wer nur hat dich lachen oder weinen gemacht?
回頭曾渡過多少崎嶇
Blickst du zurück, wie viele raue Pfade hast du gemeistert?
單車少女 夜夜問你是誰
Fahrradmädchen, Nacht für Nacht frag' ich mich, wer du bist.
便望著妳驅車遠去
Sah ich dich schon entschwinden in die Ferne.
為何長路裡不息的追
Warum eilst du rastlos den langen Weg entlang?
誰能明白妳心中所需
Wer kann je verstehen, was dein Herz ersehnt?
漫漫長路有多少空虛
Wie viel Leere birgt wohl der endlose Weg?
單車少女 夜夜夢裡是誰
Fahrradmädchen, wer besucht dich Nacht für Nacht im Traum?
何時能共妳再遇共聚
Wann werd' ich dich wiedersehen, wann sind wir vereint?
誰人曾令妳笑或落淚
Wer nur hat dich lachen oder weinen gemacht?
回頭曾渡過多少崎嶇
Blickst du zurück, wie viele raue Pfade hast du gemeistert?
單車少女 夜夜夢裡是誰
Fahrradmädchen, wer besucht dich Nacht für Nacht im Traum?
為何長路裡不息的追
Warum eilst du rastlos den langen Weg entlang?
誰能明白妳心中所需
Wer kann je verstehen, was dein Herz ersehnt?
漫漫長路有多少空虛
Wie viel Leere birgt wohl der endlose Weg?
單車少女 夜夜夢裡是誰
Fahrradmädchen, wer besucht dich Nacht für Nacht im Traum?





Writer(s): Elmar Kast, Hans-joachim Horn-bernges


Attention! Feel free to leave feedback.