Lyrics and translation 張學友 - 地球人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天空海闊的世界在我眼底
Безграничный
мир
неба
и
моря
передо
мной,
耳裡聽著那音樂有點國際
В
моих
ушах
звучит
музыка,
немного
иностранная,
繽紛都市的節奏沒法降低
Ритм
пестрого
города
не
замедлить,
與我有沒有關係我不要仔細
Есть
ли
у
меня
с
этим
связь,
не
хочу
вникать.
這是東京紐約巴黎
Это
Токио,
Нью-Йорк,
Париж,
我願穿梭千里路軌
Я
готов
промчаться
по
тысячам
километров
путей,
我像個天真小孩
Я
как
наивный
ребенок,
滿面帶著熱情回歸
*
С
лицом,
полным
энтузиазма,
возвращаюсь.*
心中再沒有高低
В
моем
сердце
больше
нет
ни
верха,
ни
низа,
地球人是美麗
Земляне
прекрасны,
一起舞動你身體
Двигай
своим
телом
вместе
со
мной,
生疏感覺飛逝
Чувство
отчужденности
исчезает,
色彩夾雜了東西
Краски
смешались,
Восток
и
Запад,
完全忘掉各地
Полностью
забываю
о
разных
местах,
無條例
國藉
法律
貨幣
Нет
правил,
гражданства,
законов,
валюты.
天邊海角的腳印踏過徹底
Следы
на
краю
света,
пройденные
до
конца,
國界有沒有所謂哪天作廢
Имеют
ли
границы
значение,
когда-нибудь
они
исчезнут,
即使感到當你要各自各發揮
Даже
если
чувствуешь,
что
нужно
проявить
себя,
再見若沒有希望
但一切可貴
Прощание,
если
нет
надежды,
но
все
ценно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lau Cheuk Fai, Lau Chung Yin
Album
有個人
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.