Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢裡再愛一次
Noch einmal lieben im Traum
夢兒合作吧
變個她
Traum,
arbeite
mit,
werde
zu
ihr,
開開我心
可以嗎
erfreue
mein
Herz,
geht
das?
夢
明白我吧
我愛她
Traum,
versteh
mich
doch,
ich
liebe
sie,
她雖已走
仍牽仍掛
obwohl
sie
gegangen
ist,
sehne
ich
mich
noch
immer
nach
ihr,
vermisse
sie.
有萬句句子
很想告知
Es
gibt
unzählige
Sätze,
die
ich
ihr
so
gerne
sagen
möchte,
期待夢裏遇
或等一輩子
ich
hoffe,
sie
im
Traum
zu
treffen,
oder
warte
ein
Leben
lang.
夢兒合作吧
送上她
Traum,
arbeite
mit,
bring
sie
zu
mir,
即使最多留一剎那
auch
wenn
es
höchstens
für
einen
Augenblick
ist.
讓我跟她
夢裏再愛一次
Lass
mich
sie
im
Traum
noch
einmal
lieben,
再感覺人生
似沒有憾事
wieder
fühlen,
dass
das
Leben
scheinbar
ohne
Bedauern
ist.
縱使清早
會想高哭數次
Auch
wenn
ich
am
frühen
Morgen
mehrmals
laut
weinen
möchte,
會
加倍依依
werde
ich
mich
umso
mehr
nach
ihr
sehnen.
夢兒合作吧
送上她
Traum,
arbeite
mit,
bring
sie
zu
mir,
即使最多
留一剎那
auch
wenn
es
höchstens
für
einen
Augenblick
ist.
讓我跟她
夢裏再愛一次
Lass
mich
sie
im
Traum
noch
einmal
lieben,
再度靠着她
平淡裏説樂事
mich
wieder
an
sie
lehnen,
in
Einfachheit
über
fröhliche
Dinge
sprechen.
即使睡醒
會覺淚不可止
Auch
wenn
ich
aufwache,
werde
ich
fühlen,
dass
die
Tränen
nicht
zu
stoppen
sind,
嗯
會
加倍依依
Mhm,
werde
ich
mich
umso
mehr
nach
ihr
sehnen.
夢兒合作吧
叮囑她
Traum,
arbeite
mit,
bitte
sie
inständig,
早些飄至
留多剎那
früher
hierher
zu
schweben,
einen
Augenblick
länger
zu
bleiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anders Widmark
Album
餓狼傳說
date of release
20-05-1994
Attention! Feel free to leave feedback.