Lyrics and translation 張學友 - 天與地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風吹過山川千百里
綠草鮮花香也美
Ветер
веет
над
горами
и
долинами
на
тысячи
ли,
зеленеет
трава,
благоухают
цветы.
一切在世好東西
各有自存地
Всё
хорошее
в
этом
мире
имеет
свое
место.
想起世間種種奧秘
亦始終比不上妳
Вспоминая
все
тайны
мира,
ничто
не
сравнится
с
тобой.
歡笑熱愛每一天
全都因找到妳
Радость
и
любовь
каждого
дня
— всё
благодаря
тебе.
情從心窩中刻記
惟求能長聚一起
Любовь
вырезана
в
моем
сердце,
я
лишь
молил
о
том,
чтобы
мы
всегда
были
вместе.
那會想到在這天
妳要遠走高飛
Как
я
мог
подумать,
что
в
этот
день
ты
улетишь
так
далеко?
天與地
多少空間
偏找不到某地逃避
Небо
и
земля,
так
много
пространства,
но
нет
места,
чтобы
скрыться.
世界太大這天分離
如何能還在一起
Мир
так
велик,
мы
расстаемся
сегодня,
как
мы
сможем
снова
быть
вместе?
天與地
多少空間
多少東西各佔一地
Небо
и
земля,
так
много
пространства,
всё
занимает
свое
место.
卻要這份情被毀
祇因比一切亦美
Но
эта
любовь
должна
быть
разрушена,
ведь
она
прекраснее
всего.
想起世間種種奧秘
亦始終比不上妳
Вспоминая
все
тайны
мира,
ничто
не
сравнится
с
тобой.
歡笑熱愛每一天
全都因找到妳
Радость
и
любовь
каждого
дня
— всё
благодаря
тебе.
情從心窩中刻記
惟求能長聚一起
Любовь
вырезана
в
моем
сердце,
я
лишь
молил
о
том,
чтобы
мы
всегда
были
вместе.
那會想到在這天
妳要遠走高飛
Как
я
мог
подумать,
что
в
этот
день
ты
улетишь
так
далеко?
天與地
多少空間
偏找不到某地逃避
Небо
и
земля,
так
много
пространства,
но
нет
места,
чтобы
скрыться.
世界太大這天分離
如何能還在一起
Мир
так
велик,
мы
расстаемся
сегодня,
как
мы
сможем
снова
быть
вместе?
天與地
多少空間
多少東西各佔一地
Небо
и
земля,
так
много
пространства,
всё
занимает
свое
место.
卻要這份情被毀
祇因比一切亦美
Но
эта
любовь
должна
быть
разрушена,
ведь
она
прекраснее
всего.
天與地
多少空間
多少東西各佔一地
Небо
и
земля,
так
много
пространства,
всё
занимает
свое
место.
卻要這份情被毀
請講出一個道理
Но
эта
любовь
должна
быть
разрушена,
скажи
мне,
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tong Chun Li, Zhu Yan Piao
Album
餓狼傳說
date of release
20-05-1994
Attention! Feel free to leave feedback.