張學友 - 太陽星辰 - translation of the lyrics into German

太陽星辰 - 張學友translation in German




太陽星辰
Sonne und Sterne
太陽星辰 即使變灰暗
Sonne und Sterne, selbst wenn sie erlöschen
心中記憶 一生照我心
Die Erinnerung in meinem Herzen leuchtet ewig
再無所求 只想我跟你
Ich wünsche mir nichts, außer dass wir beide
終於有天 能重遇 又再共行
Eines Tages uns wieder treffen und gemeinsam gehen
全因身邊的你將溫暖 贈這普通人
Denn du schenkst mir Wärme, einer einfachen Seele
曾經孤僻的我今溫暖 學會愛他人
Einst verschlossen, lerne ich nun durch dich, andere zu lieben
自知即將要分別 暗暗把你藏在心
Ich weiß, wir müssen uns trennen, doch heimlich trag ich dich im Herzen
亦知儘管會傷感 我也覺不枉過這生
Und obwohl es weh tun wird, war dieses Leben nicht umsonst
太陽星辰 即使變灰暗
Sonne und Sterne, selbst wenn sie erlöschen
心中記憶 一生照我心
Die Erinnerung in meinem Herzen leuchtet ewig
再無所求 只想我跟你
Ich wünsche mir nichts, außer dass wir beide
終於有天 能重遇 又再共行
Eines Tages uns wieder treffen und gemeinsam gehen
人於高速都市閃身過 沒看見他人
In der hektischen Stadt geht man aneinander vorbei
難得當中的你關心我 夢與我追尋
Doch du schenkst mir Aufmerksamkeit und träumst mit mir
日子將沾上失落 世界將似全陌生
Die Tage werden leer sein, die Welt mir fremd erscheinen
但知當把你思念 我會再歡笑得真
Doch wenn ich an dich denke, wird mein Lächeln wieder wahr
太陽星辰 即使變灰暗
Sonne und Sterne, selbst wenn sie erlöschen
心中記憶 一生照我心
Die Erinnerung in meinem Herzen leuchtet ewig
再無所求 只想我跟你
Ich wünsche mir nichts, außer dass wir beide
終於有天如舊日併肩行
Eines Tages wie früher Seite an Seite gehen
太陽星辰 即使變灰暗
Sonne und Sterne, selbst wenn sie erlöschen
心中記憶 一生照我心
Die Erinnerung in meinem Herzen leuchtet ewig
再無所求 只想我跟你
Ich wünsche mir nichts, außer dass wir beide
終於有天 能重遇 又再共行
Eines Tages uns wieder treffen und gemeinsam gehen





Writer(s): Hideaki Tokunaga, Nong Nong, Otsu Aikra


Attention! Feel free to leave feedback.