Lyrics and translation 張學友 - 如果這都不算愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果這都不算愛
Если это не любовь
是否愛就得忍耐
不問該不該
都怪我沒能耐
轉身走開
Должна
ли
любовь
быть
терпением,
не
спрашивая,
правильно
ли
это?
Виноват
я,
что
не
смог
развернуться
и
уйти.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
要為你流下淚來
才證明是愛
Неужели
жертва
— это
так
прекрасно,
а
боль
— так
реальна?
Нужно
ли
мне
пролить
слезы,
чтобы
доказать
свою
любовь?
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
謝謝你的慷慨
是我自己活該
oh
no
Если
это
не
любовь,
то
о
чем
мне
горевать?
Спасибо
за
твою
щедрость,
сам
виноват.
Oh
no.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
你只要被期待
不要真正去愛
oh
no
Если
это
не
любовь,
то
о
чем
мне
горевать?
Тебе
нужно
лишь
восхищение,
а
не
настоящая
любовь.
Oh
no.
還要怎樣的表白
才不算獨白
都怪我沒能耐
轉身走開
Какое
признание
нужно,
чтобы
оно
не
было
монологом?
Виноват
я,
что
не
смог
развернуться
и
уйти.
難道犧牲才精彩
傷痛才實在
要為你流下淚來
才證明是愛
Неужели
жертва
— это
так
прекрасно,
а
боль
— так
реальна?
Нужно
ли
мне
пролить
слезы,
чтобы
доказать
свою
любовь?
你的感情太易割愛
把未來轉眼就刪改
Твои
чувства
так
легко
отпустить,
будущее
вмиг
переписать.
我的心卻為你空白了一塊
А
в
моем
сердце
из-за
тебя
пустота.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
謝謝你的慷慨
是我自己活該
oh
no
Если
это
не
любовь,
то
о
чем
мне
горевать?
Спасибо
за
твою
щедрость,
сам
виноват.
Oh
no.
如果這都不算愛
我有什麼好悲哀
你要的是崇拜
並不是誰的愛
oh
no
Если
это
не
любовь,
то
о
чем
мне
горевать?
Тебе
нужно
лишь
поклонение,
а
не
чья-то
любовь.
Oh
no.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Zhuo Xioang, Bai Wu
Attention! Feel free to leave feedback.