Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
妳的名字我的姓氏 - Live In Hong Kong / 2012
Dein Name, mein Nachname - Live In Hong Kong / 2012
曾經說過
尋覓愛情
Ich
sagte
einst,
die
Suche
nach
Liebe
就像天與地別離團聚過程
Sei
wie
der
Prozess,
in
dem
Himmel
und
Erde
sich
trennen
und
wieder
vereinen
而我跟你
平靜旅程
Doch
meine
Reise
mit
dir
ist
ruhig
並沒有驚心也沒動魄的情景
Ohne
erschütternde
oder
aufwühlende
Szenen
只需要
當天邊海角競賽追逐時
Ich
brauche
nur,
wenn
an
den
Enden
der
Welt
um
die
Wette
gejagt
wird,
可跟你
安躺於家裡便覺最寫意
Mit
dir
gemütlich
zu
Hause
liegen
zu
können,
das
fühlt
sich
am
schönsten
an
只需要
最迴腸盪氣之時
Ich
brauche
nur,
im
ergreifendsten
Moment,
可用你的名字
和我姓氏
Deinen
Namen
und
meinen
Nachnamen
zu
vereinen,
成就這故事
Um
diese
Geschichte
zu
vollenden
從此以後
無憂無求
Von
nun
an,
ohne
Sorgen,
ohne
Verlangen
故事平淡但當中有你
Die
Geschichte
ist
schlicht,
doch
mit
dir
darin
如果要說
何謂愛情
Wenn
ich
sagen
müsste,
was
Liebe
ist,
定是跟你動盪時閒話著世情
Dann
ist
es
sicher,
mit
dir
in
turbulenten
Zeiten
über
die
Welt
zu
plaudern
和你走過
無盡旅程
Mit
dir
endlose
Reisen
gegangen
zu
sein
就是到天昏髮白亦愛的年輕
Selbst
wenn
der
Himmel
sich
verdunkelt
und
das
Haar
ergraut,
ist
unsere
Liebe
jung
不相信
當天荒不再地老不合時
Ich
glaube
nicht,
dass
das
Versprechen
von
"bis
ans
Ende
aller
Tage"
je
endet,
竟跟你
多相擁一次便愛多一次
Denn
dich
noch
einmal
zu
umarmen,
bedeutet,
dich
noch
einmal
mehr
zu
lieben.
怎相信
最迴腸盪氣之時
Wie
könnte
ich
glauben,
dass
im
ergreifendsten
Moment
可用你的名字
我的姓氏
Deinen
Namen
und
meinen
Nachnamen
zu
vereinen,
成就這故事
Um
diese
Geschichte
zu
vollenden
從此以後
無憂無求
Von
nun
an,
ohne
Sorgen,
ohne
Verlangen
故事平淡但當中有你
Die
Geschichte
ist
schlicht,
doch
mit
dir
darin
從此以後
無憂無求
Von
nun
an,
ohne
Sorgen,
ohne
Verlangen
故事平淡但當中有你
Die
Geschichte
ist
schlicht,
doch
mit
dir
darin
快樂童話像你我一對已經足夠
Ein
glückliches
Märchen,
so
wie
wir
beide
als
Paar,
ist
schon
genug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Song Li
Attention! Feel free to leave feedback.