張學友 - 孤單的佔領 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - 孤單的佔領




分不清藏在心的愛情
Не могу сказать, какая любовь скрыта в моем сердце.
是夢幻還是注定
Это фантазия или судьба
像薄霧曾在心中飄過
Как туман, когда-то витавший в моем сердце
但不可以留住這夢境
Но ты не можешь сохранить эту мечту
一息間無限溫馨愛情
Бесконечная теплая любовь на одном дыхании
默默的回復恬靜
Молча отвечайте спокойно
夜幕下隨著風聲呼喊
Кричащий вместе с ветром ночью
在孤單裡寄望你在聽
В одиночестве, я надеюсь, ты слушаешь
(冷冷靜悄的一角)
(Холодный и тихий уголок)
無窮吶喊聲卻未停
Бесконечные крики, но они никогда не прекращались
問星可會願留下聽
Не хотели бы вы остаться и послушать "Спроси у звезд"?
追憶中只有憂鬱的一雙眼晴
В воспоминаниях остались только печальные глаза.
空空的街角此刻多麼冷清
Как пустынны сейчас пустые углы улиц
寂寞的心靈夜裡默默無聲
Одинокое сердце молчит ночью
夢境飄散 隨孤單的佔領
Мечты улетучиваются вместе с одиноким занятием
追憶中只有憂鬱的一雙眼晴
В воспоминаниях остались только печальные глаза.
空空的街角此刻多麼冷清
Как пустынны сейчас пустые углы улиц
寂寞的心靈夜裡默默無聲
Одинокое сердце молчит ночью
夢境飄散無止盡呼喊誰在聽
Мечты рассеяны, кто слушает бесконечные крики
追憶中只有憂鬱的一雙眼晴
В воспоминаниях остались только печальные глаза.
空空的街角此刻多麼冷清
Как пустынны сейчас пустые углы улиц
寂寞的心靈夜裡默默無聲
Одинокое сердце молчит ночью
夢境飄散隨孤單的佔領
Мечты улетучиваются вместе с одиноким занятием





Writer(s): Richard Yuen


Attention! Feel free to leave feedback.