Lyrics and translation 張學友 - 小姐貴姓 - Live In Hong Kong / 2012
歌曲名称:小姐,
贵姓?
Название
песни:
Мисс,
как
вас
зовут?
专辑名称:情不禁
Название
альбома:
Любовь
не
может
помочь,
но
出版年代:1991年
Год
публикации:
1991
发行公司:宝丽金
Компания-эмитент:
Polygram
语言类别:粤语
Языковая
категория:
Кантонский
диалект
歌手名称:张学友
Имя
певца:
Джеки
Чунг
歌手类别:香港男歌手
Категория
певца:
Гонконгский
певец
мужского
пола
像美丽戏剧发生突然愕然路上遇见你
Как
будто
произошла
прекрасная
драма,
и
вдруг
я
был
ошеломлен,
встретив
тебя
на
дороге.
那背影尽是磁力令我心会飞
Эта
спина
полна
магнетической
силы,
которая
заставляет
мое
сердце
биться
恨我又这样畏缩并未能淡然贸然唤叫你
Ненавидеть
меня,
вот
так
съеживаться
и
не
звонить
тебе
равнодушно
在半路注目汉子直望斜望令我妒忌
Обратив
внимание
наполовину,
мужчина
посмотрел
прямо
на
меня
и
заставил
меня
ревновать.
愿进入跌入跳入你心扉
Готов
войти,
влюбиться,
прыгнуть
в
твое
сердце
又怕你害怕惊喜
Я
боюсь,
что
вы
боитесь
сюрпризов
多想去惊动你芳心
Я
действительно
хочу
встревожить
твое
сердце
但世界却未见转机
Но
мир
так
и
не
увидел
перелома
这般
那般
秀发软软飞
Такие
волосы
мягко
развеваются
多想再次望你
再望你
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
我的心肝心肝
已抗议跳起
Мое
сердце
уже
начало
подпрыгивать
竭力接近你
Пытаюсь
сблизиться
с
тобой
一些
一些
再贴近些
Некоторые,
некоторые,
становятся
ближе
一吋半吋地去接近你
Приближаться
к
тебе
дюйм
за
дюймом
полтора
急促的呼吸
也更重更急
Одышка
также
становится
более
тяжелой
и
острой
盼望接近你
С
нетерпением
жду
возможности
быть
рядом
с
вами
像美丽戏剧发生突然愕然路上遇见你
Как
будто
произошла
прекрасная
драма,
и
вдруг
я
был
ошеломлен,
встретив
тебя
на
дороге.
那背影尽是磁力令我心会飞
Эта
спина
полна
магнетической
силы,
которая
заставляет
мое
сердце
биться
恨我又这样畏缩并未能淡然贸然唤叫你
Ненавидеть
меня,
вот
так
съеживаться
и
не
звонить
тебе
равнодушно
在半路注目汉子直望斜望令我妒忌
Обратив
внимание
наполовину,
мужчина
посмотрел
прямо
на
меня
и
заставил
меня
ревновать.
愿进入跌入跳入你心扉
Готов
войти,
влюбиться,
прыгнуть
в
твое
сердце
又怕你害怕惊喜
Я
боюсь,
что
вы
боитесь
сюрпризов
多想去惊动你芳心
Я
действительно
хочу
встревожить
твое
сердце
但世界却未见转机
Но
мир
так
и
не
увидел
перелома
这般
那般
秀发软软飞
Такие
волосы
мягко
развеваются
多想再次望你
再望你
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
我的心肝心肝
已抗议跳起
Мое
сердце
уже
начало
подпрыгивать
竭力接近你
Пытаюсь
сблизиться
с
тобой
一些
一些
再贴近些
Некоторые,
некоторые,
становятся
ближе
(无奈害怕又怪自己)
(Беспомощный,
напуганный
и
обвиняющий
себя)
急促的呼吸
也更重更急
Одышка
также
становится
более
тяжелой
и
острой
盼望接近你
С
нетерпением
жду
возможности
быть
рядом
с
вами
今天我自卑
不敢去认识你
Сегодня
у
меня
низкая
самооценка,
и
я
не
осмеливаюсь
встретиться
с
вами
脉膊乱了
我却总不知怎样全无举动
Мой
пульс
сбился,
но
я
не
знаю,
как
ничего
не
делать.
却怕失去你
Но
боюсь
потерять
тебя
想努力吸气呼气中减退紧张叫唤你
Я
хочу
глубоко
вдохнуть
и
выдохнуть,
чтобы
снять
напряжение
и
позвонить
тебе
偏偏这咀巴却未尽力去预备
Но
этот
Цуй
Ба
не
старался
изо
всех
сил
подготовиться
又恼恨
痛恨我抵死
难潇洒扣心扉
Я
так
зол
и
ненавижу
себя,
я
не
могу
вынести
смерти,
я
не
могу
сдержать
свое
сердце.
仍在绝望全无预备
Все
еще
в
отчаянии,
неподготовленный
重话自己系花花公子!
Повторяй
себя
плейбоем!
这般
那般
秀发软软飞
Такие
волосы
мягко
развеваются
多想再次望你
再望你
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
我的心肝心肝
已抗议跳起
Мое
сердце
уже
начало
подпрыгивать
竭力接近你
Пытаюсь
сблизиться
с
тобой
一些
一些
再贴近些
Некоторые,
некоторые,
становятся
ближе
(无奈害怕又怪自己)
(Беспомощный,
напуганный
и
обвиняющий
себя)
急促的呼吸
也更重更急
Одышка
также
становится
более
тяжелой
и
острой
盼望接近你
С
нетерпением
жду
возможности
быть
рядом
с
вами
这般
那般
秀发软软飞
Такие
волосы
мягко
развеваются
多想再次望你
再望你
Я
хочу
увидеть
тебя
снова,
я
хочу
увидеть
тебя
снова
我的心肝心肝
已抗议跳起
Мое
сердце
уже
начало
подпрыгивать
竭力接近你
Пытаюсь
сблизиться
с
тобой
一些
一些
再贴近些
Некоторые,
некоторые,
становятся
ближе
一吋半吋地去接近你
Приближаться
к
тебе
дюйм
за
дюймом
полтора
急促的呼吸
也更重更急
Одышка
также
становится
более
тяжелой
и
острой
盼望接近你
С
нетерпением
жду
возможности
быть
рядом
с
вами
望一些转机
Надеюсь
на
какой-то
поворот
My
heart
goes
boom-boom
Мое
сердце
колотится
бум-бум
或有一些转机
Там
может
быть
какой-то
поворот
My
heart
goes
boom-boom
Мое
сердце
стучит
бум-бум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fagenson Don Edward, Weiss David Jay, Poon Wai Yuen
Attention! Feel free to leave feedback.