Lyrics and translation 張學友 - 征途 (國)
請放開你的手
走出你懷抱
Отпусти
мою
руку,
позволь
мне
выйти
из
твоих
объятий.
我已成長
再不是無知年少
Я
уже
вырос,
я
больше
не
тот
наивный
юнец.
面對狂沙風暴
我覺得驕傲
Встречая
песчаные
бури,
я
чувствую
гордость.
不必擔憂
相信我會做得好
Не
беспокойся,
верь,
я
справлюсь.
流過淚
才能在風雨之中不會倒
Пролив
слезы,
я
смогу
устоять
в
буре.
傷過心
所以我才知道
Испытав
боль
в
сердце,
я
понял,
命運要自己創造
что
судьбу
нужно
создавать
самому.
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
Своими
руками
я
проложу
свой
собственный
путь.
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
Я
буду
искать
чудеса,
о
которых
так
часто
мечтал.
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
Я
приближусь
к
цели,
к
которой
так
долго
стремился.
不要回頭
一直到天涯海角
Не
оглядываясь
назад,
до
самого
края
земли.
請放開你的手
走出你懷抱
Отпусти
мою
руку,
позволь
мне
выйти
из
твоих
объятий.
我已成長
再不是無知年少
Я
уже
вырос,
я
больше
не
тот
наивный
юнец.
面對狂沙風暴
我覺得驕傲
Встречая
песчаные
бури,
я
чувствую
гордость.
不必擔憂
相信我會做得好
Не
беспокойся,
верь,
я
справлюсь.
流過淚
才能在風雨之中不會倒
Пролив
слезы,
я
смогу
устоять
в
буре.
傷過心
所以我才知道
Испытав
боль
в
сердце,
я
понял,
命運要自己創造
что
судьбу
нужно
создавать
самому.
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
Своими
руками
я
проложу
свой
собственный
путь.
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
Я
буду
искать
чудеса,
о
которых
так
часто
мечтал.
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
Я
приближусь
к
цели,
к
которой
так
долго
стремился.
不要回頭
一直到天涯海角
Не
оглядываясь
назад,
до
самого
края
земли.
我用雙手
開闢一條屬於自己的大道
Своими
руками
я
проложу
свой
собственный
путь.
我要尋找
幾度夢裡曾經盼望的奇妙
Я
буду
искать
чудеса,
о
которых
так
часто
мечтал.
我要接近
藏在心裡嚮往已久的目標
Я
приближусь
к
цели,
к
которой
так
долго
стремился.
不要回頭
一直到天涯海角
Не
оглядываясь
назад,
до
самого
края
земли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dong Ni Lu
Album
情無四歸
date of release
01-01-1986
Attention! Feel free to leave feedback.