張學友 - 情書 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - 情書




你瘦了憔悴得讓我好心疼
Ты такой худой и изможденный, что у меня болит сердце
有時候愛情比時間還殘忍
Иногда любовь более жестока, чем время
把人變得盲目而奮不顧身
Превращать людей в слепых и отчаявшихся
忘了愛要兩個同樣用心的人
Забудьте любить двух людей с одинаковыми намерениями
你醉了脆弱得藏不住淚痕
Ты так пьяна и хрупка, что не можешь скрыть своих слез
我知道絕望比冬天還寒冷
Я знаю, что отчаяние холоднее зимы
你恨自己是個怕孤獨的人
Вы ненавидите то, что вы одинокий человек
偏偏又愛上自由自私的靈魂
Но я влюбился в свободную и эгоистичную душу
你帶著他唯一寫過的情書
Ты берешь единственное любовное письмо, которое он когда-либо писал
想證明當初愛得並不糊塗
Я хочу доказать, что я не запутался в любви в самом начале
他曾為了你的逃離頹廢痛苦
Раньше он спасался от упадка и боли ради тебя
也為了破鏡重圓抱著你哭
Также обнимаю тебя и плачу, чтобы снова быть вместе
可惜愛不是幾滴眼淚幾封情書 哦∼
О, как жаль, что любовь - это не несколько слез и несколько любовных писем.
這樣的話或許有點殘酷
Это может быть немного жестоко
等待著別人給幸福的人 往往過的都不怎麼幸福
Люди, которые ждут, что другие будут дарить счастье, часто живут не очень счастливо.
可惜愛不是忍著眼淚留著情書 哦∼
О, как жаль, что любовь не сдерживает слез и не хранит любовные письма.
傷口清醒要比昏迷痛楚
Просыпаться от раны больнее, чем находиться в коме
緊閉著雙眼又拖著錯誤 真愛來臨時 你要怎麼留得住
С закрытыми глазами и волоча за собой свои ошибки, как ты можешь сохранить это, когда приходит настоящая любовь?
你醉了脆弱得藏不住淚痕
Ты так пьяна и хрупка, что не можешь скрыть своих слез
我知道絕望比冬天還寒冷
Я знаю, что отчаяние холоднее зимы
你恨自己是個怕孤獨的人
Вы ненавидите то, что вы одинокий человек
偏偏又愛上自由自私的靈魂
Но я влюбился в свободную и эгоистичную душу
你帶著它唯一寫過的情書
Единственное любовное письмо, которое ты когда-либо писал с его помощью
想證明當初愛得並不糊塗
Я хочу доказать, что я не запутался в любви в самом начале
他曾為了你的逃離頹廢痛苦
Раньше он спасался от упадка и боли ради тебя
也為了破鏡重圓抱著你哭
Также обнимаю тебя и плачу, чтобы снова быть вместе
可惜愛不是幾滴眼淚幾封情書 哦∼
О, как жаль, что любовь - это не несколько слез и несколько любовных писем.
這樣的話或許有點殘酷
Это может быть немного жестоко
等待著別人給幸福的人
Ожидание других, чтобы дарить счастье людям
往往過的都不怎麼幸福
Часто я бываю не очень счастлив
可惜愛不是忍著眼淚留著情書 哦∼
О, как жаль, что любовь не сдерживает слез и не хранит любовные письма.
傷口清醒要比昏迷痛楚
Просыпаться от раны больнее, чем находиться в коме
緊閉著雙眼又拖著錯誤 真愛來臨時 你要怎麼留得住
С закрытыми глазами и волоча за собой свои ошибки, как ты можешь сохранить это, когда приходит настоящая любовь?





Writer(s): Yao Re Long, Chi Shiao Lien


Attention! Feel free to leave feedback.