Lyrics and translation 張學友 - 想和你去吹吹風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想和你去吹吹風
Хочу пройтись с тобой, где ветер дует
想和你再去吹吹風
Хочу
пройтись
с
тобой,
где
ветер
дует,
雖然已是不同時空
Хотя
сейчас
иные
времена,
還是可以迎著風
Мы
можем,
ветру
навстречу,
隨意說說心裡的夢
Поговорить
о
сокровенных
снах.
感情浮浮沈沈
世事顛顛倒倒
Чувства
то
вверх,
то
вниз,
мир
вверх
дном,
一顆心硬硬冷冷
感動愈來愈少
Сердце
остыло,
всё
реже
трогает,
繁華色彩光影
誰不為它迷倒
Яркие
краски,
огни
- кто
не
поддастся
им?
笑眼淚光看自己
感覺有些寂寥
Смех
сквозь
слёзы,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
想起你
愛恨早已不再縈繞
Вспоминая
тебя,
любовь
и
ненависть
уже
не
терзают,
那情份還有些味道
Но
та
нежность
еще
жива,
喜怒哀樂依然圍繞
Радость
и
горе
всё
ещё
рядом,
能分享的人哪裡去尋找
Но
где
найти
того,
с
кем
можно
поделиться?
很想和你再去吹吹風
去吹吹風
Очень
хочу
пройтись
с
тобой,
где
ветер
дует,
где
ветер
дует,
風會帶走一切
短暫的輕鬆
Ветер
унесет
всё,
даря
мгновения
покоя,
讓我們像從前一樣
安安靜靜
Давай
будем
как
прежде,
тихо,
спокойно,
什麼都不必說你總是能懂
Не
нужно
слов,
ты
всегда
меня
понимала.
繁華色彩光影
誰不為它迷倒
Яркие
краски,
огни
- кто
не
поддастся
им?
笑眼淚光看自己
感覺有些寂寥
Смех
сквозь
слёзы,
и
я
чувствую
себя
таким
одиноким.
想起你
愛恨早已不再縈繞
Вспоминая
тебя,
любовь
и
ненависть
уже
не
терзают,
那情份還有些味道
Но
та
нежность
еще
жива,
喜怒哀樂依然圍繞
Радость
и
горе
всё
ещё
рядом,
能分享的人哪裡去尋找
Но
где
найти
того,
с
кем
можно
поделиться?
很想和你再去吹吹風
去吹吹風
Очень
хочу
пройтись
с
тобой,
где
ветер
дует,
где
ветер
дует,
風會帶走一切
短暫的輕鬆
Ветер
унесет
всё,
даря
мгновения
покоя,
讓我們像從前一樣
安安靜靜
Давай
будем
как
прежде,
тихо,
спокойно,
什麼都不必說你總是能懂
Не
нужно
слов,
ты
всегда
меня
понимала.
很想和你再去吹吹風
去吹吹風
Очень
хочу
пройтись
с
тобой,
где
ветер
дует,
где
ветер
дует,
風會帶走一切
短暫的輕鬆
Ветер
унесет
всё,
даря
мгновения
покоя,
讓我們像從前一樣
安安靜靜
Давай
будем
как
прежде,
тихо,
спокойно,
什麼都不必說你總是能懂
Не
нужно
слов,
ты
всегда
меня
понимала.
想和你再去吹吹風
Хочу
пройтись
с
тобой,
где
ветер
дует,
雖然已是不同時空
Хотя
сейчас
иные
времена,
還是可以迎著風
Мы
можем,
ветру
навстречу,
隨意說說心裡的夢
Поговорить
о
сокровенных
снах.
的夢
吹吹風
о
снах,
где
ветер
дует
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wa Wa, Liang Jun Ye
Album
想和你去吹吹風
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.