Lyrics and translation 張學友 - 愛你痛到不知痛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你痛到不知痛
Любя тебя, боль не чувствую
生命
何时开始
Жизнь
моя
когда
началась?
确信不疑
偶遇你时
Встретив
тебя,
я
понял
сразу.
凝望你一双眼开始
Взглянув
в
твои
глаза,
я
пропал.
但思念
如何休止
Но
как
мне
тоску
унять?
见你之时
已是太迟
Встретить
тебя
— слишком
поздно.
无办法共同过日子
Нам
не
быть
вместе,
увы.
不想想起偏更记起
Не
хочу
думать,
но
мысли
лишь
о
тебе,
假装开心心更悲
Притворяюсь
счастливым,
но
сердце
болит.
辗转翻侧因为你起
Ночами
не
сплю,
всё
из-за
тебя,
愿你不是你
Лучше
бы
ты
была
другой.
只好
爱你痛到不知痛
Остаётся
лишь
любить
тебя,
боль
не
чувствуя,
缘来缘离没法懂
Приход
и
уход
судьбы
не
постичь.
然而如从未相逢
Если
б
мы
не
встретились,
来年回头梦更空
В
будущем
сны
мои
были
бы
пусты.
天地
何时终止
Когда
же
мир
мой
рухнет?
远去之时
告别你时
Когда
я
уйду,
попрощавшись
с
тобой.
全部已不再有意思
Всё
потеряет
смысл
без
тебя.
问生命
谁人主使
Кто
управляет
нашей
жизнью?
说有选择
乃是托辞
Говорят,
у
нас
есть
выбор
— это
лишь
слова.
谁没有为情变自私
Кто
в
любви
не
был
эгоистом?
可拣选不恋上你么
Мог
ли
я
не
влюбиться
в
тебя?
可拣选不想你么
Мог
ли
я
не
думать
о
тебе?
种种拣选可以许多
Выбор
есть
всегда,
но...
若我不是我
Если
бы
я
был
другим...
只好
爱你痛到不知痛
Остаётся
лишь
любить
тебя,
боль
не
чувствуя,
缘来缘离没法懂
Приход
и
уход
судьбы
не
постичь.
然而如何路不同
Но
как
же
нам
по
разным
дорогам
идти,
曾同行寒夜雪中
Ведь
мы
вместе
шли
сквозь
снежную
ночь.
只好
爱你痛到不知痛
Остаётся
лишь
любить
тебя,
боль
не
чувствуя,
缘来缘离没法懂
Приход
и
уход
судьбы
не
постичь.
然而如从未相逢
Если
б
мы
не
встретились,
来年回头梦更空
В
будущем
сны
мои
были
бы
пусты.
爱你痛到不知痛
Любя
тебя,
боль
не
чувствую,
缘来缘离没法懂
Приход
и
уход
судьбы
не
постичь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chun Keung Lam, Jazz Chen, Wun Yan Chan
Album
有個人
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.