Lyrics and translation 張學友 - 愛戀的星火
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
懷抱著愛
無力呈遞
Храню
любовь,
но
не
могу
её
тебе
открыть,
仍偷偷
一直為你著迷
Всё
ещё
тайно,
всё
ещё
тобой
пленён.
謎的訊息
每刻心跳默契
Загадочные
знаки,
каждый
стук
сердца
в
унисон,
永遠的珍藏
像個約誓
Навеки
сохраню,
словно
клятву.
誰的眼波
曾牽動我
Чей
взгляд
меня
когда-то
взволновал?
誰曾令世界亦曾美麗
Кто
сделал
мир
таким
прекрасным?
仍愛著你
仍在逃避
Всё
ещё
люблю
тебя,
всё
ещё
бегу,
仍偷偷
一直為你著迷
Всё
ещё
тайно,
всё
ещё
тобой
пленён.
謎的眼波
瞬間觸碰著我
Твой
загадочный
взгляд,
в
миг
меня
коснулся
он,
輕撫碎過的心我默然閉目
Легко
коснулся
разбитого
сердца,
я
молча
закрыл
глаза.
每次當封著塵的心窩
Что
каждый
раз,
когда
сердце
покрыто
пылью,
分不開可有曾經愛過
Нельзя
разделить
то,
что
когда-то
любил,
當一顆心沈默不語讓這一刻
Когда
сердце
молчит,
пусть
этот
миг...
每次當封著塵的心窩
Что
каждый
раз,
когда
сердце
покрыто
пылью,
分不開可有曾經愛過
Нельзя
разделить
то,
что
когда-то
любил,
愛戀的星火
正在飄過
Искры
любви
пролетают
мимо.
仍愛著你
仍在逃避
Всё
ещё
люблю
тебя,
всё
ещё
бегу,
仍偷偷
一直為你著迷
Всё
ещё
тайно,
всё
ещё
тобой
пленён.
謎的眼波
瞬間觸碰著我
Твой
загадочный
взгляд,
в
миг
меня
коснулся
он,
假裝眼裡不適我默然閉目
Притворяясь,
что
в
глазах
резь,
я
молча
закрыл
глаза.
每次當封著塵的心窩
Что
каждый
раз,
когда
сердце
покрыто
пылью,
分不開可有曾經愛過
Нельзя
разделить
то,
что
когда-то
любил,
當一顆心沈默不語讓這一刻
Когда
сердце
молчит,
пусть
этот
миг...
每次當封著塵的心窩
Что
каждый
раз,
когда
сердце
покрыто
пылью,
分不開可有曾經愛過
Нельзя
разделить
то,
что
когда-то
любил,
究竟此生中有沒有像這一刻
Было
ли
в
этой
жизни
хоть
раз
как
этот
миг...
每次當封著塵的心窩
Что
каждый
раз,
когда
сердце
покрыто
пылью,
分不開可有曾經愛過
Нельзя
разделить
то,
что
когда-то
любил,
愛戀的星火
正在飄過
Искры
любви
пролетают
мимо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Man-yee Lam
Attention! Feel free to leave feedback.