Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛是永恆 - Live
Liebe ist ewig - Live
有始不有終
能受百樣痛
Was
beginnt,
endet
nie,
kann
hundert
Schmerzen
ertragen
從沒有合約合同
但卻跨時空
Nie
gab
es
einen
Vertrag,
keinen
Kontrakt,
doch
es
überschreitet
Zeit
und
Raum
這滔滔不息的愛
我贈給你用
Diese
unaufhörlich
strömende
Liebe,
ich
schenke
sie
dir
這一生
和下世
有幾多全奉送
Dieses
Leben
und
das
nächste,
wie
viel
es
auch
sei,
alles
sei
dir
gewidmet
閉起的眼中
無論重又重
In
meinen
geschlossenen
Augen,
immer
und
immer
wieder,
仍是見著你面容
在我心湖中
sehe
ich
dein
Antlitz,
im
See
meines
Herzens
這份愛
永遠都存在
Diese
Liebe,
sie
existiert
für
immer,
共你同在
無盡永恆中
mit
dir
zusammen,
in
endloser
Ewigkeit
有著我便有著你
真愛是永不死
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿過喜和悲
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinaus
有著我便有著你
千個萬個世紀
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
für
tausende
von
Jahrhunderten
絕未離棄
愛是永恆
當所愛是你
Niemals
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
die
Geliebte
du
bist
兩手雖似空
其實抱著你
Auch
wenn
meine
Hände
leer
scheinen,
umarme
ich
dich
in
Wahrheit
其實你沒有別離
在我心湖中
In
Wahrheit
bist
du
nie
fortgegangen,
aus
dem
See
meines
Herzens
每掠過
也似風撩動
Jedes
Vorbeiziehen
ist
wie
der
Wind,
der
sanft
bewegt,
令這湖上
無盡愛浪湧
und
auf
diesem
See
endlose
Liebeswellen
aufwogen
lässt
有著我便有著你
真愛是永不死
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿過喜和悲
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinaus
有著我便有著你
千個萬個世紀
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
für
tausende
von
Jahrhunderten
絕未離棄
愛是永恆
當所愛是你
Niemals
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
die
Geliebte
du
bist
有著我便有著你
真愛是永不死
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
wahre
Liebe
stirbt
nie
穿過喜和悲
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinaus
有著我便有著你
天老地老也好
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
selbst
wenn
Himmel
und
Erde
altern,
絕未離棄
愛是永恆
當所愛是你
Niemals
verlassen,
Liebe
ist
ewig,
wenn
die
Geliebte
du
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lam Chun Keung, Lee Dick
Attention! Feel free to leave feedback.