張學友 - 戰埸 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - 戰埸




人在戰場怎退後
Как люди могут отступать на поле боя?
百般情 千種憂 萬點愁
Все виды любви, все виды забот, все виды забот
都要置諸腦後
Все должно быть оставлено позади
純白少時失去後
Чистый белый цвет после того, как я потерял его, когда был молод
鏡中緣 杯中酒 笑中謀
В зеркале, в бокале, в вине, в улыбке, в заговоре
湧過來亂轉不休
Несущийся и бесконечно вращающийся
心愛人 偏偏祗可分手
Возлюбленного можно только разлучить
兄弟情 卻要化作爭鬥
Братство должно превратиться в битву
去或留 也永遠置身困局
Уходи или оставайся, ты всегда будешь в затруднительном положении.
沒有出口
Выхода нет
心裡頭 祗想一朝飛走
Я просто хочу улететь в своем сердце.
找自由 恃我有這雙手
В поисках свободы у меня есть эти руки.
世局情 卻向我將我帶走
Ситуация в мире отняла меня у меня
不再回頭
Никогда не оглядывайся назад
人在世誰可態知
Кто знает, кто жив?
半生緣 一生憂 隔生仇
Полураспада, целая жизнь беспокойства, целая жизнь ненависти
都要這生接受
Все должны принять это в этой жизни
誰令世情新變舊
Кто делает мир новым и старым
昨天來 今天走 他朝事
Он пришел вчера и ушел сегодня.
操縱著在那雙手
Манипулирование в этих руках
心愛人 偏偏祗可分手
Возлюбленного можно только разлучить
兄弟情 卻要化作爭鬥
Братство должно превратиться в битву
去或留 也永遠置身困局
Уходи или оставайся, ты всегда будешь в затруднительном положении.
沒有出口
Выхода нет
心裡頭 祗想一朝飛走
Я просто хочу улететь в своем сердце.
找自由 恃我有這雙手
В поисках свободы у меня есть эти руки.
世局情 卻向我將我帶走
Ситуация в мире отняла меня у меня
不再回頭
Никогда не оглядывайся назад





Writer(s): Dong Ni Lu


Attention! Feel free to leave feedback.