Lyrics and translation 張學友 - 擁有 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
擁有 - Live
Обладание - Live
也許上天要我看見這一切
Возможно,
небо
хотело,
чтобы
я
увидел
всё
это,
好讓我痛快地流淚
Чтобы
я
смог
выплакаться
от
души.
默默轉身
輕輕的告別
Молча
развернувшись,
тихо
прощаясь,
愛恨不停
的交疊
Любовь
и
ненависть
непрерывно
переплетаются.
無助這種感覺
是無邊無界
Это
чувство
беспомощности
безгранично,
告訴我如何能穿越
Подскажи
мне,
как
преодолеть
его.
不能相信愛令人心碎
Не
могу
поверить,
что
любовь
разбивает
сердце,
那種痛楚
令我對愛膽怯
Эта
боль
делает
меня
робким
перед
любовью.
想念每一夜
不曾停歇
有快樂
Каждую
ночь
я
вспоминаю
без
остановки:
была
радость,
有傷悲
有誓約
Была
печаль,
были
клятвы.
愛越來越強烈
Любовь
становится
всё
сильнее.
擁有你的愛
是我一生最好的安排
Обладать
твоей
любовью
— лучшая
участь
в
моей
жизни.
只要心打開
Стоит
лишь
открыть
сердце,
就能夠發現你永遠都在
И
я
понимаю,
что
ты
всегда
рядом.
無助這種感覺
是無邊無界
Это
чувство
беспомощности
безгранично,
告訴我如何能穿越
Подскажи
мне,
как
преодолеть
его.
不能相信愛令人心碎
Не
могу
поверить,
что
любовь
разбивает
сердце,
那種痛楚
令我對愛膽怯
Эта
боль
делает
меня
робким
перед
любовью.
想念每一夜
不曾停歇
有快樂
Каждую
ночь
я
вспоминаю
без
остановки:
была
радость,
有傷悲
有誓約
Была
печаль,
были
клятвы.
愛越來越強烈
Любовь
становится
всё
сильнее.
擁有你的愛
是我一生最好的安排
Обладать
твоей
любовью
— лучшая
участь
в
моей
жизни.
(終於明白)
(Наконец-то
понял)
只要試著把心打開
Стоит
лишь
попробовать
открыть
сердце,
就能夠發現你永遠都在
И
я
понимаю,
что
ты
всегда
рядом.
擁有你的愛
是我一生最好的安排
Обладать
твоей
любовью
— лучшая
участь
в
моей
жизни.
(終於明白)
(Наконец-то
понял)
只要試著把心打開
Стоит
лишь
попробовать
открыть
сердце,
再多的等待
都為了愛
И
любое
ожидание
— ради
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beckerman Danny Maurice, Lin Ming Yang
Attention! Feel free to leave feedback.