張學友 - 月半彎 - Live - translation of the lyrics into German

月半彎 - Live - 張學友translation in German




月半彎 - Live
Halbmond - Live
月半彎 倚於深宵 晚風輕飄 一張俏臉泛著半點的醉意
Halbmond, in tiefer Nacht, leichte Brise, ein schönes Gesicht mit leichtem Lächeln
夜已醉了 夜已醉倒了 讓它安靜到天曉
Die Nacht ist betrunken, die Nacht ist eingeschlafen, lass sie ruhig bis zum Morgengrauen bleiben
我記得 與你一起 我心高飛 會急促跳動 說真需要你
Ich erinnere mich, wie ich mit dir war, mein Herz flog, es schlug schnell, sagte, ich brauche dich
讓我看你 讓我細賞你 陪你身邊 今晚
Lass mich dich sehen, lass mich dich bewundern, an deiner Seite heute Nacht
讓我靠著你的臂胳 流露我熱愛心底說話
Lass mich mich an deinen Arm lehnen, die Worte meiner liebevollen Seele ausdrücken
孕育美麗溫馨愛意 做夢 都是你
Eine schöne, warme Liebe entsteht, in meinen Träumen bist nur du
夜已深 我心思思 你的丰姿 只想你便是我的天使
Die Nacht ist tief, mein Herz denkt an dich, deine Anmut, du bist mein Engel
未見半秒 便控制不了 難以心安 於今晚
Nicht einmal eine Sekunde getrennt, kann ich mich nicht beherrschen, unruhig ist mein Herz in dieser Nacht
讓我靠著你的臂胳 流露我熱愛心底說話
Lass mich mich an deinen Arm lehnen, die Worte meiner liebevollen Seele ausdrücken
孕育美麗溫馨愛意 做夢 都是你
Eine schöne, warme Liebe entsteht, in meinen Träumen bist nur du
讓我靠著你的臂胳 流露我熱愛心底說話
Lass mich mich an deinen Arm lehnen, die Worte meiner liebevollen Seele ausdrücken
孕育美麗溫馨愛意 做夢 都是你
Eine schöne, warme Liebe entsteht, in meinen Träumen bist nur du
La la la...
La la la...





Writer(s): Hon Leung Ip, Koji Tamaki, Goro Matsui


Attention! Feel free to leave feedback.