張學友 - 有個人 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 張學友 - 有個人




有個人
Someone
上個世紀 像已籌備
The last century seemed to be preparing
然後這生分享趣味
And then this life shares the fun
換了角色 換了場地
Changed roles, changed places
都等待你
All waiting for you
若要說出 甚麼是你
If you want to say, what are you
談話思想都可細味
Conversations and thoughts can be savored
明瞭內心 如同自己
Understanding the heart is like yourself
寫我人生 精彩傳記
Writing my life, exciting biography
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Co-creating the trends and luck, knowing each other starts in a day
我敢擔起各樣危機 有背後人是你
I dare to take up all kinds of crises, with you as the person behind
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Co-understanding the principles of life, if one day we stop flying
到公園中散步年紀 有結伴人是你
Walking in the park at an old age, there is someone to accompany you
若到某天 尚可合照
If one day we can still take photos together
頭上多稀疏都美妙
Even if our hair thins, it's beautiful
肥胖或者 眉毛漸少
Obesity or thinning eyebrows
一切外表 都不重要
All appearances are unimportant
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Co-creating the trends and luck, knowing each other starts in a day
我即使生氣及無理 有慰問人是你
Even if I get angry and unreasonable, there is someone to comfort you
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Co-understanding the principles of life, if one day we stop flying
有新相識我便提起 有個內人是你
If I meet someone new, I'll mention it, there's someone inside you
同行共創造時勢運氣 相識一天算起
Co-creating the trends and luck, knowing each other starts in a day
我敢擔起各樣危機 有背後人是你
I dare to take up all kinds of crises, with you as the person behind
同行共領會人世道理 假使一天不再飛
Co-understanding the principles of life, if one day we stop flying
到公園中散步年紀 有老伴仍是你
Walking in the park at an old age, you are still my old companion





Writer(s): Chan Siu Kei, Kwok Eric Wailey


Attention! Feel free to leave feedback.