張學友 - 望月 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - 望月




狼在叫 雪正飘
Волк зовет Сюэ Чжэнпао
月似镜子天上照
Луна подобна зеркалу, сияющему в небе
路正长 酒樽摇
Встряхивание винной бутылки Лу Чжэнчана
任那孤单心里烧
Пусть это одиночество сгорит в моем сердце
情逝了 爱已消
Любовь ушла, любовь ушла
傲向孤高清月笑
Гордо улыбнись одинокой, высокой и ясной луне
若听到 我的话
Если ты меня слышишь
愿诉心声好醉掉
Я хотел бы сказать своему сердцу, чтобы я мог напиться
在这黑暗中悠悠独照
Один в этой темноте
你应知一切的奥妙
Ты должен знать все тайны
但你不作声 不照料
Но ты не говоришь ни слова, не заботься об этом
任你我各自困忧
Позволь нам с тобой беспокоиться друг о друге
Wo-oh-oh
Во-о-о-о
你会否听到呼叫
Услышишь ли ты зов
慰解此心到破晓
Утешь это сердце до рассвета
你会否听到呼叫
Услышишь ли ты зов
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
人在变 兽与妖
Люди превращаются в зверей и демонов
面似坦率心在笑
Его лицо, кажется, откровенно улыбается
双手抢 尾巴摇
Схвати свой хвост обеими руками и встряхни
竟向天公比折腰
На самом деле согни свою талию до небес
情共爱 也烟消
Любовь и любовь также исчезают
俗世只堪风月照
Мир достоин только ветра и луны
洗不清 刷不掉
Нельзя смыть, нельзя отряхнуть
是那斗争的浪潮
Это волна борьбы
在这黑暗中
В этой темноте
悠悠独照
Твое сольное фото
你应知一切的奥妙
Ты должен знать все тайны
但你不作声 不照料
Но ты не говоришь ни слова, не заботься об этом
让你我各自困扰
Это беспокоит тебя и меня
Wo-oh-oh
Во-о-о-о
你会否听到呼叫
Услышишь ли ты зов
慰解此心到破晓
Утешь это сердце до рассвета
你会否听到呼叫
Услышишь ли ты зов
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
Hoo-hoo-hoo-hoo
Ху-ху-ху-ху
Hoo-hoo-hoo-hoo
Ху-ху-ху-ху
狼在叫 雪正飘
Волк зовет Сюэ Чжэнпао
月似镜子天上照
Луна подобна зеркалу, сияющему в небе
路正长 酒樽摇
Встряхивание винной бутылки Лу Чжэнчана
任那孤单心里烧
Пусть это одиночество сгорит в моем сердце
人在世 四放飘
Люди плавают в этом мире
就似根本不重要
Кажется, это вообще не имеет значения
水中花 镜中月
Цветок в воде, зеркало в луне
谁来渡我风雨桥
Кто пересечет мой мост ветра и дождя
就算哭笑中 豪情未了
Даже если ты плачешь и смеешься, гордость исчезла
终于都会消耗掉
Будет, наконец, потреблен
让我举这杯 再对月
Позвольте мне снова поднять эту чашу к луне
就算这世情难料
Даже если мир непредсказуем
Wo-oh-oh
Во-о-о-о
你会否听到呼叫
Услышишь ли ты зов
慰解此心到破晓
Утешь это сердце до рассвета
你会否听到呼叫
Услышишь ли ты зов
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а
你会否听到呼叫
Услышишь ли ты зов
慰解此心到破晓
Утешь это сердце до рассвета
你会否听到呼叫
Услышишь ли ты зов
Ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а





Writer(s): Keisuke Kuwata


Attention! Feel free to leave feedback.