Lyrics and translation 張學友 - 每天愛你多一些
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每天愛你多一些
С каждым днем люблю тебя все больше
無求甚麼
無尋甚麼
突破天地
但求夜深
Ничего
не
ищу,
ничего
не
требую,
прорываясь
сквозь
преграды,
лишь
молю
о
том,
чтобы
поздней
ночью,
奔波以後
能望見你
你可否知道麼
После
всех
дневных
забот,
увидеть
тебя.
Знаешь
ли
ты
об
этом?
平凡亦可
平淡亦可
自有天地
但求日出
Можно
быть
обычным,
можно
быть
простым,
имея
свой
собственный
мир.
Лишь
молю,
чтобы
с
восходом
солнца,
清早到後
能望見你
那已經很好過
Рано
утром,
увидеть
тебя.
Этого
уже
достаточно.
當身邊的一切如風
是你讓我找到根蒂
Когда
все
вокруг
как
ветер,
ты
помогаешь
мне
найти
опору.
不願離開
只願留低
情是永不枯萎
Не
хочу
уходить,
хочу
остаться.
Наша
любовь
никогда
не
увянет.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
новым
днем,
этот
опьяненный
любовью,
便愛你多些
再多些
至滿瀉
Любит
тебя
все
больше,
еще
больше,
до
краев.
我發覺我最愛與你編寫
以後明天的深夜
Я
понял,
что
больше
всего
люблю
проводить
с
тобой
каждую
ночь.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
новым
днем,
этот
опьяненный
любовью,
便愛你多些
再多些
至滿瀉
Любит
тебя
все
больше,
еще
больше,
до
краев.
我最愛你與我這生一起
哪懼明天風高路斜
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
и
проведу
с
тобой
всю
жизнь,
не
боясь
завтрашних
трудностей.
名是甚麼
財是甚麼
是好滋味
但如在生
Что
такое
слава?
Что
такое
богатство?
Это
приятные
вещи,
но
если
каждый
день,
朝朝每夜
能望見你
那更加的好過
Утром
и
вечером,
я
могу
видеть
тебя,
это
намного
лучше.
當身邊的一切如風
是你讓我找到根蒂
Когда
все
вокруг
как
ветер,
ты
помогаешь
мне
найти
опору.
不願離開
只願留低
情是永不枯萎
Не
хочу
уходить,
хочу
остаться.
Наша
любовь
никогда
не
увянет.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
новым
днем,
этот
опьяненный
любовью,
便愛你多些
再多些
至滿瀉
Любит
тебя
все
больше,
еще
больше,
до
краев.
我發覺我最愛與你編寫
以後明天的深夜
Я
понял,
что
больше
всего
люблю
проводить
с
тобой
каждую
ночь.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
новым
днем,
этот
опьяненный
любовью,
便愛你多些
再多些
至滿瀉
Любит
тебя
все
больше,
еще
больше,
до
краев.
我最愛你與我這生一起
哪懼明天風高路斜
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
и
проведу
с
тобой
всю
жизнь,
не
боясь
завтрашних
трудностей.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
новым
днем,
этот
опьяненный
любовью,
便愛你多些
再多些
至滿瀉
Любит
тебя
все
больше,
еще
больше,
до
краев.
我發覺我最愛與你編寫
以後明天的深夜
Я
понял,
что
больше
всего
люблю
проводить
с
тобой
каждую
ночь.
而每過一天
每一天
這情深者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
новым
днем,
этот
исполненный
любви,
便愛你多些
然後再多一些
Любит
тебя
все
больше
и
больше.
我最愛你與我這生一起
哪懼明天風高路斜
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
и
проведу
с
тобой
всю
жизнь,
не
боясь
завтрашних
трудностей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keisuke Kuwata
Attention! Feel free to leave feedback.