Lyrics and translation 張學友 - 深海
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
暖暖風吹來
像溫柔獨白
由黑夜偷偷記載
Тёплый
ветер
веет,
словно
нежный
шёпот,
тайно
записанный
ночью.
放下了姿態
句句都是愛
海水也沸騰起來
Я
отбросил
все
приличия,
каждое
слово
— любовь,
и
даже
море
закипает.
我把你藏了又藏
形影分不開
Я
прячу
тебя
снова
и
снова,
но
мы
неразлучны.
一天天滲透思路血脈
День
за
днём
ты
проникаешь
в
мои
мысли
и
кровь.
幾乎沒有一個人能察覺
你的存在
Почти
никто
не
замечает
твоего
присутствия.
愛潛入一片藍藍深海
在心深處搖擺
Любовь
погружается
в
синюю
морскую
глубь,
колеблется
в
глубине
моего
сердца.
寂寞的世界我從不依賴
В
одиноком
мире
я
ни
на
что
не
полагаюсь.
漫天塵埃
對感情構成阻礙
Пыль
повсюду,
она
мешает
нашим
чувствам.
愛潛入一片藍藍深海
在心深處搖擺
Любовь
погружается
в
синюю
морскую
глубь,
колеблется
в
глубине
моего
сердца.
你所有秘密我能解開
就和我一樣暗潮澎湃
Я
могу
разгадать
все
твои
тайны,
ты
такая
же
бурная,
как
и
я.
別說你還置身事外
Не
говори,
что
ты
всё
ещё
остаёшься
в
стороне.
愛潛入一片藍藍深海
在心深處搖擺
Любовь
погружается
в
синюю
морскую
глубь,
колеблется
в
глубине
моего
сердца.
寂寞的世界我從不依賴
В
одиноком
мире
я
ни
на
что
не
полагаюсь.
漫天塵埃
對感情構成阻礙
Пыль
повсюду,
она
мешает
нашим
чувствам.
愛潛入一片藍藍深海
在心深處搖擺
Любовь
погружается
в
синюю
морскую
глубь,
колеблется
в
глубине
моего
сердца.
你所有秘密我能解開
就和我一樣暗潮澎湃
Я
могу
разгадать
все
твои
тайны,
ты
такая
же
бурная,
как
и
я.
別說你還置身事外
Не
говори,
что
ты
всё
ещё
остаёшься
в
стороне.
暖暖風吹來
像溫柔獨白
由黑夜偷偷記載
Тёплый
ветер
веет,
словно
нежный
шёпот,
тайно
записанный
ночью.
放下了姿態
句句都是愛
海水也沸騰起來
Я
отбросил
все
приличия,
каждое
слово
— любовь,
и
даже
море
закипает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pan Hsieh-ching, Chen Chia-li
Attention! Feel free to leave feedback.