張學友 - 溫柔 - translation of the lyrics into German

溫柔 - 張學友translation in German




溫柔
Zärtlichkeit
温柔
Zärtlichkeit
没有望真你 瞬间即分离
Ich habe dich nicht richtig angeschaut, in einem Augenblick getrennt
甜梦如今已别去
Süße Träume sind nun fort
念记着温柔 难在这心里逝去
Erinnere mich an die Zärtlichkeit, schwer zu vergessen in meinem Herzen
流着这乱我心里的泪
Diese Tränen verwirren meine Seele
夜意在飘近 远山的飘云
Die Nacht kommt näher, ferne Wolken ziehen
曾是围绕我共你
Einst umhüllten sie dich und mich
但我在昏睡 竟会让你离别我
Doch ich schlief ein, ließ dich gehen
留下我来赎我的罪
Zurück bleibe ich, um meine Schuld zu sühnen
夜静的影子
Schattenspiel der Nacht
夜的声音在我的心里
Stimmen der Nacht in meinem Herzen
今天我是你的谁
Wer bin ich heute für dich?
当一种爱念常在我生命里
Eine Liebe, die mein Leben durchzieht
流下了难过情泪
Lässt mich traurige Tränen vergießen
没有望真你 瞬间即分离
Ich habe dich nicht richtig angeschaut, in einem Augenblick getrennt
甜梦如今已别去
Süße Träume sind nun fort
念记着温柔 难在这心里逝去
Erinnere mich an die Zärtlichkeit, schwer zu vergessen in meinem Herzen
流着这乱我心里的泪
Diese Tränen verwirren meine Seele
夜意在飘近 远山的飘云
Die Nacht kommt näher, ferne Wolken ziehen
曾是围绕我共你
Einst umhüllten sie dich und mich
但我在昏睡 竟会让你离别我
Doch ich schlief ein, ließ dich gehen
留下我来赎我的罪
Zurück bleibe ich, um meine Schuld zu sühnen
夜静的影子
Schattenspiel der Nacht
夜的声音在我的心里
Stimmen der Nacht in meinem Herzen
今天我是你的谁
Wer bin ich heute für dich?
当一种爱念常在我生命里
Eine Liebe, die mein Leben durchzieht
流下了难过情泪
Lässt mich traurige Tränen vergießen
夜静的影子
Schattenspiel der Nacht
夜的声音在我的心里
Stimmen der Nacht in meinem Herzen
今天我是你的谁
Wer bin ich heute für dich?
当一种爱念常在我生命里
Eine Liebe, die mein Leben durchzieht
只想脑海中还忆记着的你
Nur dein Bild in meinen Gedanken bleibt
当身边一切未到尽头
Solang noch etwas von uns übrig ist
还是会爱着你
Werde ich dich lieben





Writer(s): Man Yee Lam, Lam, Man Chung


Attention! Feel free to leave feedback.