溫柔 - 張學友translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
没有望真你
瞬间即分离
Ich
habe
dich
nicht
richtig
angeschaut,
in
einem
Augenblick
getrennt
甜梦如今已别去
Süße
Träume
sind
nun
fort
念记着温柔
难在这心里逝去
Erinnere
mich
an
die
Zärtlichkeit,
schwer
zu
vergessen
in
meinem
Herzen
流着这乱我心里的泪
Diese
Tränen
verwirren
meine
Seele
夜意在飘近
远山的飘云
Die
Nacht
kommt
näher,
ferne
Wolken
ziehen
曾是围绕我共你
Einst
umhüllten
sie
dich
und
mich
但我在昏睡
竟会让你离别我
Doch
ich
schlief
ein,
ließ
dich
gehen
留下我来赎我的罪
Zurück
bleibe
ich,
um
meine
Schuld
zu
sühnen
夜静的影子
Schattenspiel
der
Nacht
夜的声音在我的心里
Stimmen
der
Nacht
in
meinem
Herzen
今天我是你的谁
Wer
bin
ich
heute
für
dich?
当一种爱念常在我生命里
Eine
Liebe,
die
mein
Leben
durchzieht
流下了难过情泪
Lässt
mich
traurige
Tränen
vergießen
没有望真你
瞬间即分离
Ich
habe
dich
nicht
richtig
angeschaut,
in
einem
Augenblick
getrennt
甜梦如今已别去
Süße
Träume
sind
nun
fort
念记着温柔
难在这心里逝去
Erinnere
mich
an
die
Zärtlichkeit,
schwer
zu
vergessen
in
meinem
Herzen
流着这乱我心里的泪
Diese
Tränen
verwirren
meine
Seele
夜意在飘近
远山的飘云
Die
Nacht
kommt
näher,
ferne
Wolken
ziehen
曾是围绕我共你
Einst
umhüllten
sie
dich
und
mich
但我在昏睡
竟会让你离别我
Doch
ich
schlief
ein,
ließ
dich
gehen
留下我来赎我的罪
Zurück
bleibe
ich,
um
meine
Schuld
zu
sühnen
夜静的影子
Schattenspiel
der
Nacht
夜的声音在我的心里
Stimmen
der
Nacht
in
meinem
Herzen
今天我是你的谁
Wer
bin
ich
heute
für
dich?
当一种爱念常在我生命里
Eine
Liebe,
die
mein
Leben
durchzieht
流下了难过情泪
Lässt
mich
traurige
Tränen
vergießen
夜静的影子
Schattenspiel
der
Nacht
夜的声音在我的心里
Stimmen
der
Nacht
in
meinem
Herzen
今天我是你的谁
Wer
bin
ich
heute
für
dich?
当一种爱念常在我生命里
Eine
Liebe,
die
mein
Leben
durchzieht
只想脑海中还忆记着的你
Nur
dein
Bild
in
meinen
Gedanken
bleibt
当身边一切未到尽头
Solang
noch
etwas
von
uns
übrig
ist
还是会爱着你
Werde
ich
dich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Man Yee Lam, Lam, Man Chung
Attention! Feel free to leave feedback.