Lyrics and translation 張學友 - 甚麼世界
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這是個甚麼世界
我已無心瞭解
Что
за
мир
такой,
мне
уже
все
равно,
用愛填滿的眼
如今一點一點
Глаза,
полные
любви,
теперь一點一點
被你磨成乾枯的思念
Тобой
превращены
в
иссохшие
мысли
о
тебе.
這是個甚麼改變
我已無言以對
Что
за
перемены,
мне
нечего
сказать,
再多刻骨誓言
再多深情綿延
Сколько
бы
ни
было
клятв,
сколько
бы
ни
было
глубоких
чувств,
也敵不過你一個轉身一句再見
Всё
это
не
сравнится
с
твоим
поворотом
и
словом
"прощай".
我給你真心幾分
你讓我愛恨不能
Сколько
искренности
я
тебе
отдал,
ты
заставляешь
меня
любить
и
ненавидеть,
感情的流沙
沒有你我只有愈陷愈深
Зыбучие
пески
чувств,
без
тебя
я
лишь
глубже
погружаюсь,
我給你真心幾分
你讓我愛恨不能
Сколько
искренности
я
тебе
отдал,
ты
заставляешь
меня
любить
и
ненавидеть,
幸福太奢侈
承諾只能交給愛我的人
Счастье
слишком
большая
роскошь,
обещания
могу
дать
лишь
той,
кто
любит
меня.
這是個甚麼改變
我已無言以對
Что
за
перемены,
мне
нечего
сказать,
再多刻骨誓言
再多深情綿延
Сколько
бы
ни
было
клятв,
сколько
бы
ни
было
глубоких
чувств,
也敵不過你一個轉身一句再見
Всё
это
не
сравнится
с
твоим
поворотом
и
словом
"прощай".
我給你真心幾分
你讓我愛恨不能
Сколько
искренности
я
тебе
отдал,
ты
заставляешь
меня
любить
и
ненавидеть,
感情的流沙
沒有你我只有愈陷愈深
Зыбучие
пески
чувств,
без
тебя
я
лишь
глубже
погружаюсь,
我給你真心幾分
你讓我愛恨不能
Сколько
искренности
я
тебе
отдал,
ты
заставляешь
меня
любить
и
ненавидеть,
幸福太奢侈
承諾只能交給愛我的人
Счастье
слишком
большая
роскошь,
обещания
могу
дать
лишь
той,
кто
любит
меня.
我給你真心幾分
你讓我愛恨不能
Сколько
искренности
я
тебе
отдал,
ты
заставляешь
меня
любить
и
ненавидеть,
感情的流沙
沒有你我只有愈陷愈深
Зыбучие
пески
чувств,
без
тебя
я
лишь
глубже
погружаюсь,
我給你真心幾分
你讓我愛恨不能
Сколько
искренности
я
тебе
отдал,
ты
заставляешь
меня
любить
и
ненавидеть,
幸福太奢侈
承諾只能交給愛我的人
Счастье
слишком
большая
роскошь,
обещания
могу
дать
лишь
той,
кто
любит
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wei Wen Ling, Wu Yu Kang
Album
想和你去吹吹風
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.