Lyrics and translation 張學友 - 盡在無言
专辑:昨夜梦魂中
Альбом:
Вчерашние
грёзы
曲:
INOUE
YOSUI
词:
向雪怀
Музыка:
INOUE
YOSUI
Слова:
向雪怀
我虽然匆匆的相识你第一面
Хоть
и
мимолетна
была
наша
первая
встреча,
却竟然心窝中烧起炽热火焰
Но
в
моем
сердце
вспыхнул
огонь.
思想都开始不经意
Мысли
мои
стали
непроизвольными,
一番心开始想倒转
Сердце
словно
перевернулось.
将一生都交给你来预算
Хочу
доверить
тебе
всю
свою
жизнь.
I
LOVE
YOU
从未敢讲一声爱你
I
LOVE
YOU
Никогда
не
осмеливался
сказать,
что
люблю
тебя.
I
LOVE
YOU
热炽的爱尽在无言
I
LOVE
YOU
Моя
пылкая
любовь
без
слов.
I
LOVE
YOU
明日以后都不会变
I
LOVE
YOU
И
завтра,
и
послезавтра
она
не
изменится.
I
LOVE
YOU
令我不在自恋
WO.
I
LOVE
YOU
С
тобой
я
больше
не
эгоист.
WO.
我忽然心底翻起拥有的贪念
Вдруг
во
мне
проснулось
желание
обладать
тобой,
我忽然孤单中偷偷对你思念
Вдруг
в
одиночестве
я
тайком
тоскую
по
тебе.
一番痴心未是胡言
Мои
чувства
не
просто
слова,
一番苦心珍惜所恋
Я
всей
душой
дорожу
нашей
любовью.
即使分开只知我情未变
Даже
если
мы
расстаемся,
знай,
мои
чувства
не
изменятся.
I
LOVE
YOU
从未敢讲一声爱你
I
LOVE
YOU
Никогда
не
осмеливался
сказать,
что
люблю
тебя.
I
LOVE
YOU
热炽的爱尽在无言
I
LOVE
YOU
Моя
пылкая
любовь
без
слов.
I
LOVE
YOU
明日以后都不会变
I
LOVE
YOU
И
завтра,
и
послезавтра
она
не
изменится.
I
LOVE
YOU
令我不在自恋
WO.
I
LOVE
YOU
С
тобой
я
больше
не
эгоист.
WO.
I
LOVE
YOU
热炽的爱日夜缠绵
I
LOVE
YOU
Моя
пылкая
любовь
окутывает
меня
день
и
ночь.
I
LOVE
YOU
从未敢讲一声爱你
I
LOVE
YOU
Никогда
не
осмеливался
сказать,
что
люблю
тебя.
I
LOVE
YOU
令我不在自恋
WO.
I
LOVE
YOU
С
тобой
я
больше
не
эгоист.
WO.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Wo Jolland Chan, Yosui Inoue
Album
昨夜夢魂中
date of release
15-03-1987
Attention! Feel free to leave feedback.