Ich will nur ein Leben lang mit dir gehen (Mandarin: Hätte dich nicht so lange warten lassen sollen) Jacky Cheung
**
共你有過最美的邂逅 共你有過一些風雨憂愁
Mit dir hatte ich die schönste Begegnung, mit dir hatte ich einige Stürme und Sorgen.
共你醉過痛過的最後 但我發覺想你不能沒有
Mit dir war ich berauscht, erlitt Schmerz bis zum Ende, doch ich erkannte, dich zu vermissen, ohne dich kann ich nicht leben.
在你每次抱怨的眼眸 像我永遠不懂給你溫柔
In deinen Augen, jedes Mal wenn du dich beklagst, als ob ich nie verstehen würde, dir Zärtlichkeit zu schenken.
別再訴說我倆早已分手 像你教我傷心依然未夠
Sprich nicht mehr davon, dass wir uns längst getrennt haben, als ob der Schmerz, den du mich gelehrt hast, noch nicht genug wäre.
但你沒帶走 夢裡的所有 讓你走 為何讓你看不透
Aber du hast nicht alles aus meinen Träumen mitgenommen. Dich gehen zu lassen
– warum ließ ich dich nicht durchschauen?
但求你未淡忘 往日舊情 我願默然帶著淚流 很想一生跟你走
Ich hoffe nur, du hast unsere alte Liebe nicht vergessen, ich bin bereit, schweigend Tränen zu vergießen. Ich möchte so sehr ein Leben lang mit dir gehen.
就算天邊海角 多少改變 一生只有 風中追究 不想孤單的逗留
Auch wenn sich am Ende der Welt vieles ändert, ein Leben lang nur im Wind verfolgen, ich will nicht einsam verweilen.
但求你未淡忘 往日舊情 我願默然帶著淚流 很想一生跟你走
Ich hoffe nur, du hast unsere alte Liebe nicht vergessen, ich bin bereit, schweigend Tränen zu vergießen. Ich möchte so sehr ein Leben lang mit dir gehen.
在我心中的你 思海的你 今生不可不能沒有
Du in meinem Herzen, du in meinem Gedankenmeer, in diesem Leben kann und darf ich nicht ohne dich sein.
**
**
在你每次抱怨的眼眸 像我永遠不懂給你溫柔
In deinen Augen, jedes Mal wenn du dich beklagst, als ob ich nie verstehen würde, dir Zärtlichkeit zu schenken.
別再訴說我倆早已分手 像你教我傷心依然未夠
Sprich nicht mehr davon, dass wir uns längst getrennt haben, als ob der Schmerz, den du mich gelehrt hast, noch nicht genug wäre.
但你沒帶走 夢裡的所有 讓你走 為何讓你看不透
Aber du hast nicht alles aus meinen Träumen mitgenommen. Dich gehen zu lassen
– warum ließ ich dich nicht durchschauen?
但求你未淡忘 往日舊情 我願默然帶著淚流 很想一生跟你走
Ich hoffe nur, du hast unsere alte Liebe nicht vergessen, ich bin bereit, schweigend Tränen zu vergießen. Ich möchte so sehr ein Leben lang mit dir gehen.
就算天邊海角 多少改變 一生只有 風中追究 不想孤單的逗留
Auch wenn sich am Ende der Welt vieles ändert, ein Leben lang nur im Wind verfolgen, ich will nicht einsam verweilen.
但求你未淡忘 往日舊情 我願默然帶著淚流 很想一生跟你走
Ich hoffe nur, du hast unsere alte Liebe nicht vergessen, ich bin bereit, schweigend Tränen zu vergießen. Ich möchte so sehr ein Leben lang mit dir gehen.
在我心中的你 思海的你 今生不可不能沒有
Du in meinem Herzen, du in meinem Gedankenmeer, in diesem Leben kann und darf ich nicht ohne dich sein.
**
**
但求你未淡忘 往日舊情 我願默然帶著淚流 很想一生跟你走
Ich hoffe nur, du hast unsere alte Liebe nicht vergessen, ich bin bereit, schweigend Tränen zu vergießen. Ich möchte so sehr ein Leben lang mit dir gehen.
就算天邊海角 多少改變 一生只有 風中追究 不想孤單的逗留
Auch wenn sich am Ende der Welt vieles ändert, ein Leben lang nur im Wind verfolgen, ich will nicht einsam verweilen.
但求你未淡忘 往日舊情 我願默然帶著淚流 很想一生跟你走
Ich hoffe nur, du hast unsere alte Liebe nicht vergessen, ich bin bereit, schweigend Tränen zu vergießen. Ich möchte so sehr ein Leben lang mit dir gehen.
在我心中的你 思海的你 今生不可不能沒有
Du in meinem Herzen, du in meinem Gedankenmeer, in diesem Leben kann und darf ich nicht ohne dich sein.