Lyrics and translation 張學友 - 祇有你不知道 - Live in Hong Kong / 1995
祇有你不知道 - Live in Hong Kong / 1995
Только ты не знаешь - Живое выступление в Гонконге / 1995
若你想問我
不會否認
Если
ты
захочешь
спросить
меня,
я
не
буду
отрицать,
祇有你可以
令我生命再有熱情
Только
ты
можешь
заставить
меня
снова
почувствовать
страсть
к
жизни.
心不知醉或醒
Мое
сердце
не
знает,
опьянено
оно
или
протрезвело,
但這份痴心
唯獨你是看不明
Но
только
ты
не
замечаешь
моей
безумной
любви.
常在
暗戀你
想你
等你
我的眼神泛濫著愛情
Я
всегда
тебя
тайно
люблю,
думаю
о
тебе,
жду
тебя,
мой
взгляд
переполнен
любовью.
能令
天知道
她知道
應知道
都知道
偏偏你未知
Все
знают,
и
небо
знает,
и
она
знает,
и
ты
должна
знать,
но
только
ты
не
знаешь.
然後看
秋去
冬去
春去
始終兩人未是愛侶
И
время
идет,
проходит
осень,
зима,
весна,
но
мы
так
и
не
стали
любовниками.
無論
真知道
不知道
只知道是我心碎
Неважно,
действительно
ли
ты
знаешь
или
нет,
я
знаю
только
то,
что
мое
сердце
разбито.
讓你的熱愛
點我生命
Позволь
своей
любви
озарить
мою
жизнь,
祇有你可以贈我希望賜我熱情
Только
ты
можешь
дать
мне
надежду
и
страсть.
不惜躲進夢境
Я
готов
спрятаться
в
своих
мечтах,
願你像倒影
投在我熱熾心靈
Лишь
бы
ты
стала
моей
тенью
и
отражалась
в
моем
пылком
сердце.
常在
暗戀你
想你
等你
我的眼神泛濫著愛情
Я
всегда
тебя
тайно
люблю,
думаю
о
тебе,
жду
тебя,
мой
взгляд
переполнен
любовью.
能令
天知道
她知道
應知道
都知道
偏偏你未知
Все
знают,
и
небо
знает,
и
она
знает,
и
ты
должна
знать,
но
только
ты
не
знаешь.
然後看
秋去
冬去
春去
始終兩人未是愛侶
И
время
идет,
проходит
осень,
зима,
весна,
но
мы
так
и
не
стали
любовниками.
無論
真知道
不知道
只知道是我心碎
Неважно,
действительно
ли
ты
знаешь
или
нет,
я
знаю
только
то,
что
мое
сердце
разбито.
常在
暗戀你
想你
等你
我的眼神泛濫著愛情
Я
всегда
тебя
тайно
люблю,
думаю
о
тебе,
жду
тебя,
мой
взгляд
переполнен
любовью.
能令
天知道
她知道
應知道
都知道
偏偏你未知
Все
знают,
и
небо
знает,
и
она
знает,
и
ты
должна
знать,
но
только
ты
не
знаешь.
然後看
秋去
冬去
春去
始終兩人未是愛侶
И
время
идет,
проходит
осень,
зима,
весна,
но
мы
так
и
не
стали
любовниками.
無論
真知道
不知道
只知道是我心碎
Неважно,
действительно
ли
ты
знаешь
или
нет,
я
знаю
только
то,
что
мое
сердце
разбито.
常在
暗戀你
想你
等你
我的眼神泛濫著愛情
Я
всегда
тебя
тайно
люблю,
думаю
о
тебе,
жду
тебя,
мой
взгляд
переполнен
любовью.
能令
天知道
她知道
應知道
都知道
偏偏你未知
Все
знают,
и
небо
знает,
и
она
знает,
и
ты
должна
знать,
но
только
ты
не
знаешь.
然後看
秋去
冬去
春去
始終兩人未是愛侶
И
время
идет,
проходит
осень,
зима,
весна,
но
мы
так
и
не
стали
любовниками.
無論
真知道
不知道
只知道是我心碎
Неважно,
действительно
ли
ты
знаешь
или
нет,
я
знаю
только
то,
что
мое
сердце
разбито.
無論你真知道不知道只知道是我心碎
Неважно,
действительно
ли
ты
знаешь
или
нет,
я
знаю
только
то,
что
мое
сердце
разбито.
情話不知道怎麼說方可以令你痴醉
Я
не
знаю,
как
сказать
слова
любви,
чтобы
ты
потеряла
голову
от
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Si Song Li
Attention! Feel free to leave feedback.