張學友 - 祇有你不知道 - Live in Hong Kong / 1995 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 張學友 - 祇有你不知道 - Live in Hong Kong / 1995




祇有你不知道 - Live in Hong Kong / 1995
Только ты не знаешь - Живое выступление в Гонконге / 1995
若你想問我 不會否認
Если ты захочешь спросить меня, я не буду отрицать,
祇有你可以 令我生命再有熱情
Только ты можешь заставить меня снова почувствовать страсть к жизни.
心不知醉或醒
Мое сердце не знает, опьянено оно или протрезвело,
但這份痴心 唯獨你是看不明
Но только ты не замечаешь моей безумной любви.
常在 暗戀你 想你 等你 我的眼神泛濫著愛情
Я всегда тебя тайно люблю, думаю о тебе, жду тебя, мой взгляд переполнен любовью.
能令 天知道 她知道 應知道 都知道 偏偏你未知
Все знают, и небо знает, и она знает, и ты должна знать, но только ты не знаешь.
然後看 秋去 冬去 春去 始終兩人未是愛侶
И время идет, проходит осень, зима, весна, но мы так и не стали любовниками.
無論 真知道 不知道 只知道是我心碎
Неважно, действительно ли ты знаешь или нет, я знаю только то, что мое сердце разбито.
讓你的熱愛 點我生命
Позволь своей любви озарить мою жизнь,
祇有你可以贈我希望賜我熱情
Только ты можешь дать мне надежду и страсть.
不惜躲進夢境
Я готов спрятаться в своих мечтах,
願你像倒影 投在我熱熾心靈
Лишь бы ты стала моей тенью и отражалась в моем пылком сердце.
常在 暗戀你 想你 等你 我的眼神泛濫著愛情
Я всегда тебя тайно люблю, думаю о тебе, жду тебя, мой взгляд переполнен любовью.
能令 天知道 她知道 應知道 都知道 偏偏你未知
Все знают, и небо знает, и она знает, и ты должна знать, но только ты не знаешь.
然後看 秋去 冬去 春去 始終兩人未是愛侶
И время идет, проходит осень, зима, весна, но мы так и не стали любовниками.
無論 真知道 不知道 只知道是我心碎
Неважно, действительно ли ты знаешь или нет, я знаю только то, что мое сердце разбито.
常在 暗戀你 想你 等你 我的眼神泛濫著愛情
Я всегда тебя тайно люблю, думаю о тебе, жду тебя, мой взгляд переполнен любовью.
能令 天知道 她知道 應知道 都知道 偏偏你未知
Все знают, и небо знает, и она знает, и ты должна знать, но только ты не знаешь.
然後看 秋去 冬去 春去 始終兩人未是愛侶
И время идет, проходит осень, зима, весна, но мы так и не стали любовниками.
無論 真知道 不知道 只知道是我心碎
Неважно, действительно ли ты знаешь или нет, я знаю только то, что мое сердце разбито.
常在 暗戀你 想你 等你 我的眼神泛濫著愛情
Я всегда тебя тайно люблю, думаю о тебе, жду тебя, мой взгляд переполнен любовью.
能令 天知道 她知道 應知道 都知道 偏偏你未知
Все знают, и небо знает, и она знает, и ты должна знать, но только ты не знаешь.
然後看 秋去 冬去 春去 始終兩人未是愛侶
И время идет, проходит осень, зима, весна, но мы так и не стали любовниками.
無論 真知道 不知道 只知道是我心碎
Неважно, действительно ли ты знаешь или нет, я знаю только то, что мое сердце разбито.
無論你真知道不知道只知道是我心碎
Неважно, действительно ли ты знаешь или нет, я знаю только то, что мое сердце разбито.
情話不知道怎麼說方可以令你痴醉
Я не знаю, как сказать слова любви, чтобы ты потеряла голову от них.





Writer(s): Si Song Li


Attention! Feel free to leave feedback.