紅色 - 張學友translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
燃起我心中野火
Du
entfachst
das
wilde
Feuer
in
meinem
Herzen
让我的喉咙干涩
Du
lässt
meine
Kehle
trocken
werden
红的诱惑
红的火
红的诱惑
Rote
Verführung,
rotes
Feuer,
rote
Verführung
你的笑容
像蜜糖粘著我
Dein
Lächeln,
wie
Honig
klebt
es
an
mir
让人想拥抱罪恶
bringst
du
mich
dazu,
die
Sünde
umarmen
zu
wollen
汗湿透我的衣裳
Schweiß
durchnässt
meine
Kleidung
让我的胸口发胀
Du
lässt
meine
Brust
vor
Erregung
beben
红的天空
红的梦
红的天空
Roter
Himmel,
roter
Traum,
roter
Himmel
你撒的网
覆盖了我的光
Dein
Netz,
das
du
warfst,
bedeckt
mein
Licht
我不能躲不能藏不能想不能抵抗
啊
Ich
kann
mich
nicht
verstecken,
nicht
verbergen,
nicht
klar
denken,
dir
nicht
widerstehen,
ah
一个夜
一颗心
一段情
一次伤
Eine
Nacht,
ein
Herz,
eine
Liebe,
eine
Wunde
我明明看见
铺满那荆棘的床
Ich
sehe
doch
ganz
klar
das
Bett,
das
mit
Dornen
bedeckt
ist
你是风
你是云
你是电
你是雨
Du
bist
der
Wind,
du
bist
die
Wolke,
du
bist
der
Blitz,
du
bist
der
Regen
给我爱不给地久天长
Du
gibst
mir
Liebe,
aber
nicht
für
die
Ewigkeit
汗湿透我的衣裳
Schweiß
durchnässt
meine
Kleidung
让我的胸口发胀
Du
lässt
meine
Brust
vor
Erregung
beben
红的天空
红的梦
红的天空
Roter
Himmel,
roter
Traum,
roter
Himmel
你撒的网
覆盖了我的光
Dein
Netz,
das
du
warfst,
bedeckt
mein
Licht
我不能躲不能藏不能想不能抵抗
啊
Ich
kann
mich
nicht
verstecken,
nicht
verbergen,
nicht
klar
denken,
dir
nicht
widerstehen,
ah
一个夜
一颗心
一段情
一次伤
Eine
Nacht,
ein
Herz,
eine
Liebe,
eine
Wunde
我明明看见
铺满那荆棘的床
Ich
sehe
doch
ganz
klar
das
Bett,
das
mit
Dornen
bedeckt
ist
你是风
你是云
你是电
你是雨
Du
bist
der
Wind,
du
bist
die
Wolke,
du
bist
der
Blitz,
du
bist
der
Regen
给我爱不给地久天长
Du
gibst
mir
Liebe,
aber
nicht
für
die
Ewigkeit
一个夜
一颗心
一段情
一次伤
Eine
Nacht,
ein
Herz,
eine
Liebe,
eine
Wunde
我明明看见
铺满那荆棘的床
Ich
sehe
doch
ganz
klar
das
Bett,
das
mit
Dornen
bedeckt
ist
你是风
你是云
你是电
你是雨
Du
bist
der
Wind,
du
bist
die
Wolke,
du
bist
der
Blitz,
du
bist
der
Regen
给我爱不给地久天长
Du
gibst
mir
Liebe,
aber
nicht
für
die
Ewigkeit
跟随吧
遗忘吧
爱也罢
害也罢
Folgen
wir,
vergessen
wir,
ob
Liebe
oder
Verderben!
慢慢地走向危险的天堂
Langsam
gehen
wir
dem
gefährlichen
Paradies
entgegen
跟随吧
遗忘吧
痛也罢
苦也罢
Folgen
wir,
vergessen
wir,
ob
Schmerz
oder
Qual!
就算那后果要用一辈子来尝
Auch
wenn
ich
die
Folgen
ein
Leben
lang
ertragen
muss
一个夜
一颗心
一段情
一次伤
Eine
Nacht,
ein
Herz,
eine
Liebe,
eine
Wunde
我明明看见
铺满那荆棘的床
Ich
sehe
doch
ganz
klar
das
Bett,
das
mit
Dornen
bedeckt
ist
你是风
你是云
你是电
你是雨
Du
bist
der
Wind,
du
bist
die
Wolke,
du
bist
der
Blitz,
du
bist
der
Regen
给我爱不给地久天长
Du
gibst
mir
Liebe,
aber
nicht
für
die
Ewigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ting Hsiao-wen, Pan Hsieh-ching
Attention! Feel free to leave feedback.